Jesteśmy uzależnieni od własnych struktur wiedzy. Aby zrozumieć, musimy tłumaczyć z polskiego na nasze. Tu chodzi nie tylko o różne definicje, ale również o różne pokrywanie definicjami rzeczywistości. Każdy ma własną mapę poznawczą, jeśli mapy się różnią, nie będzie zrozumienia.