<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" version="2.0">
	<channel>
		<title><![CDATA[Salon24.pl: noemi]]></title>
		<description></description>
		<link>https://www.salon24.pl/</link>
		<generator>salon24.pl</generator>
				<item>
			<guid isPermaLink="false">https://www.salon24.pl/u/zycie-to-nie-teatr/220822,nowa-wiosna-wiersz-viii</guid>
			<author>noemi</author>
			<pubDate>Sat, 21 Aug 2010 14:48:00 +0200</pubDate>
			<title><![CDATA[Nowa Wiosna. Wiersz VIII]]></title>
			<description><![CDATA[
 &nbsp; 
 
   8/Heinrich Heine:     Neue Gedichte   
 
 
   Neuer Fr&uuml;hling  
 
 
      
 
 
 &nbsp;
 
 
 &nbsp;
 
 
   VIII  
 
 
  Es erklingen alle B&auml;ume, 
 Und es singen alle Nester - 
 Wer ist der Kapellenmeister 
 In dem gr&uuml;nen Waldorchester? 
 
 
 &nbsp;
 
 
  Ist es dort...]]></description>
			<link>https://www.salon24.pl/u/zycie-to-nie-teatr/220822,nowa-wiosna-wiersz-viii</link>
		</item>
				<item>
			<guid isPermaLink="false">https://www.salon24.pl/u/zycie-to-nie-teatr/213370,prozerpina-pluton-danaidy-i-syzyf</guid>
			<author>noemi</author>
			<pubDate>Sat, 31 Jul 2010 18:38:26 +0200</pubDate>
			<title><![CDATA[Prozerpina, Pluton, Danaidy i Syzyf]]></title>
			<description><![CDATA[
 Na dzisiaj przygotowałam tłumaczenie wiersza Heinricha Heinego z serii Romansiki... 
  Danaidy, kobiety fatalne. Obraz&nbsp; Johna Williama&nbsp;Waterhouse, 1903&nbsp; 
 &nbsp; 
   
 Porwanie Prozerpiny. Fresk Luca Giordano 
 &nbsp; 
  Syzyf w piekle toczący kamień. Attycka amfora...]]></description>
			<link>https://www.salon24.pl/u/zycie-to-nie-teatr/213370,prozerpina-pluton-danaidy-i-syzyf</link>
		</item>
				<item>
			<guid isPermaLink="false">https://www.salon24.pl/u/zycie-to-nie-teatr/211642,klaskajace-slowiki-niespokojne-serca</guid>
			<author>noemi</author>
			<pubDate>Mon, 26 Jul 2010 10:30:24 +0200</pubDate>
			<title><![CDATA[Kląskające słowiki, niespokojne serca...]]></title>
			<description><![CDATA[
 Dziś przedstawiam kr&oacute;tki wierszyk Heinricha Heinego też z serii Nowa Wiosna. Lubię tę serię. Jest taka romantyczna, choć opowiedziana przez Heinego&nbsp;bardzo prostymi słowami... 
 Dlatego też prosto i banalnie, bez ozdobnik&oacute;w spr&oacute;bowałam przetłumaczyć ten...]]></description>
			<link>https://www.salon24.pl/u/zycie-to-nie-teatr/211642,klaskajace-slowiki-niespokojne-serca</link>
		</item>
				<item>
			<guid isPermaLink="false">https://www.salon24.pl/u/zycie-to-nie-teatr/206129,slowiki-i-wroble</guid>
			<author>noemi</author>
			<pubDate>Sat, 10 Jul 2010 10:08:39 +0200</pubDate>
			<title><![CDATA[Słowiki i wróble]]></title>
			<description><![CDATA[
 Choć wiosna już się skończyła, mamy upalne, piękne lato,&nbsp; jednak przygotowałam na dzisiaj wiersz Heinricha Heinego z 
 serii Nowa Wiosna pt. Słowiki i wr&oacute;ble... 
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;  Wr&oacute;bel 
  Słowik 
 Przedstawiam znowu najpierw...]]></description>
			<link>https://www.salon24.pl/u/zycie-to-nie-teatr/206129,slowiki-i-wroble</link>
		</item>
				<item>
			<guid isPermaLink="false">https://www.salon24.pl/u/zycie-to-nie-teatr/203435,na-lipe</guid>
			<author>noemi</author>
			<pubDate>Sun, 04 Jul 2010 14:27:15 +0200</pubDate>
			<title><![CDATA[Na lipę]]></title>
			<description><![CDATA[
 Pr&oacute;buję tłumaczeń wierszy Heinricha Heinego z niemieckiego na polski. To&nbsp;początki. Dlatego proszę o wyrozumiałość w ocenie moich wypocin. Najpierw przedstawiam treść wiersza w oryginale, a dopiero potem moje tłumaczenie. 
  Heinrich Heine (1797-1856) 
 Heinrich Heine...]]></description>
			<link>https://www.salon24.pl/u/zycie-to-nie-teatr/203435,na-lipe</link>
		</item>
			</channel>
</rss>