Od Luli
tłumaczenie i filmik do utworu
Charlesa Baudelaire'a
Au Lecteur
La sottise,l'erreur,le péché,la lésine
Occupent nos esprits et travaillent nos corps,
Et nous alimentons nos aimables remords,
Comme les mendiants nourrissent leur vermine.
na razie mam tak :
Do Czytelnika
Głupota, błędy ,grzech , pazerność
Sterują pracą naszych umysłów i ciał
Karmimy przyjemnościami skruchę
Jak żebracy dokarmiają robactwo.
Bardzo proszę o wszelkie uwagi na temat interpretacji:)
Inne też :)
Lula