Ethidium Bromide Ethidium Bromide
41
BLOG

Chińszczyzna

Ethidium Bromide Ethidium Bromide Kultura Obserwuj notkę 2

 

 

Cytat z listu włożonego do najnowszego wydania magazynu dostępnego w Instytucie:

" Okładka najnowszego niemieckojęzycznego wydania  [...](edycja EtBr) przedstawia chiński tekst wybrany przez redakcję w celu symbolicznego zilustrowania tematu magazynu - Chiny. Wyszło na jaw, iż nieszczęśliwie tekst zawiera niestosowną sugestywną zawartość. Przed publikacją redakcja zwróciła się do niemieckiego sinologa o przetłumaczenie tekstu. Sinolog stwierdził, że zawiera on typowe chińskie znaki o niekontrowersyjnym znaczeniu. Pomimo tego, ku naszemu szczeremu ubolewaniu, okazało się, że tekst zawiera głębsze znaczenie, które nie jest natychmiastowo zrozumiałe dla nie-'native spikera'.  

Publikując ten tekst nie zamierzaliśmy obrazić albo wzbudzić zażenowanie u naszych chińskich czytelników.

[...]

Prosimy o przekazanie tej informacji wszystkim chińskim naukowcom w Instytucie.

[...]"

 

Pracując w międzynarodowym środowisku należy uważać na dużo więcej rzeczy niż w przypadku kontaktów z ludźmi z tego samego kręgu kulturowego. Jestem ciekaw czym jest ten niestosowny i sugestywny tekst.

"Nauka jest jak seks. Są tego praktyczne skutki, ale nie dlatego to robimy"   Licznik działa od 27.04.07 i naliczył już wizyt.   można do mnie napisać bromek.etydyny(rolmops)gmail.com

Nowości od blogera

Komentarze

Inne tematy w dziale Kultura