Moim zdaniu najlepiej i najkrótszej - bez fałszywego patosu lub niepotrzebnego języka nienawiści - opisał armie krajowa Gerhard Gnauck z 'Die Welt':
Aber diese Männer und Frauen haben das getan, wozu Nico Hoffmans Vater, den der Filmemacher selbst in die Debatte eingeführt hat, nicht in der Lage war: Sie haben dazu beigetragen, Deutschland aus dem brauen Sumpf zu befreien, aus dem es sich am eigenen Schopf nicht herausziehen konnte.
(tłum: "Ale ci mężczyźni i kobiety uczynili to, do czego ojciec Nico Hoffmana, którego reżyser sam wprowadził do debaty, nie był w stanie: Oni przyczyniali sie do uwolnienia Niemców z brunatnego bagna, z którego sami nie potrafili się wyciągać.")