publicysta publicysta
83
BLOG

O Słynną Nagrodę Pulitzera

publicysta publicysta Kultura Obserwuj notkę 6

Tytuł postu nie ma najmniejszego sensu – wpisałem go tylko dlatego, że wyczerpuje wymóg 60 znaków w formacie tytułu. Spełnia też kilka innych wymogów. Sama melodia tytułu rozpoczynająca się od „O” przypomina teksty akademickie pisane przeważnie na wydziałach filologii polskiej, teologicznym lub dowolnym innym a mające na celu przywrócenie właściwych proporcji w nauce, Narodzie i rzeczywistości. Na przykład: „O fleksję „a króla Haj obwiesił na drzewie aż do wieczora”. Egzegetyczno-filologiczne problemy Jz 8, 29 w pierwszym polskim przekładzie Pisma Świętego - Biblii Gdańskiej z 1528 roku”.  

Porządek wyrazów w tytule postu /zwany niedorzecznie w logice predykatami/ pisany dużymi literami sugeruje rzecz nobliwą, żeby nie powiedzieć nawet medialną. Sama fraza jest też doskonale obojętna politycznie i nie zaszkodzi autorowi w razie ewentualnych rozruchów z powodu kolejnego przymuszania do biedy i bezrobocia. Wręcz odwrotnie: sugeruje zatroskanie nieznanym fragmentem polskiego życia niesłusznie opuszczonym przez leniwych urzędników i wzywa bezimienne moce do wzięcia w ręce przedmiotowej sprawy. Natomiast kto czytał jakąś książkę w życiu już nie jest tak politycznie podejrzliwy i wie, że Nagroda Pulitzera jest jedną z najważniejszych nagród literackich w Stanach Zjednoczonych. I byłoby tak jak objaśniam: tytuł byłby obojętny politycznie i do strawienia dla wszystkich stron uczestniczących w przybierającym w naszej Ojczyźnie konflikcie - gdyby nie fatalny fakt: pojawienie się Pulitzera na salonie24.pl.

Skoro ten słynny Amerykanin przebywa na salonie24.pl – dla dobra ludzkości niech wręcza Nagrodę w Polsce !


Propozycja zmierza do tego, żeby za rok 2009 Szanowny Pan Pulitzer jako prezydent jury tej Nagrody nominował kandydatów w zakresie Gniota Medialnego Roku do postygmatyzowania ich głosowaniem blogerskim na salonie 24.pl. Nagroda jak mniemam mogłaby mieć też wsparcie Kolegi Kierownika wybitnego działacza jedynego słusznego ustroju, działającego obecnie w podziemiu edukacyjnym mającym na celu oświatę ludową. W tym celu można sporządzić odpowiednie pismo do Administracji salonu24.pl, blogerów i Szanownego Pana Pulitzera z pytaniem, czy taka ganc pomada byłaby do przyjęcia?

Arcybiskup Lefebre przewraca się w grobie. Katolicyzm i judaizm: kropidło i Tora: razem czy osobno? Społeczno-kulturowe konteksty paranoi


Do napisania tego tekstu nie mającego najmniejszego związku z moim blogiem zachęciły mnie ostatnie ekscesy dziennikarsko-publicystyczne w sieci. Benedykt XVI unieważniając ekskomunikę na lefebrystów (lub inaczej, jak na salonie: „de-ekskomunikując”. Czy jak ja bym wolał dla ścisłości z kolei teologicznej i podkreślenia korzyści płynącej obficie z przywrócenia wspólnoty kerygmatu: „re-komunikując”. Re-komunikując. No.) ściągnął falę medialną, ta dotarła do nas i ja ją czytałem.

Z fali tej nie dowiedziałem się, o co dokładnie pokłócili się biskupi katoliccy po Soborze Watykańskim II: o jaki fragment liturgii świętej, lub jej sens, i dalej: o jakie konstytucje soborowe, dekrety i późniejsze oparte na nich dokumenty jako Sanctus Romae Implicationis: encykliki, adhortacje, orędzia, listy apostolskie oraz inne niewielkie objętościowo dokumenty (tzw.Varia Sede Sanctus Petrus).

Natomiast dowiedziałem się ilu Żydów mieszka we Włoszech, Hiszpanii, Belgii, Danii, Anglii, Wyspach Zielonego Przylądka, na Madagaskarze i Jukatanie. A nawet poznałem wykaz sklepów w Norwegii, w których można kupić koszerny papier toaletowy wraz z jego ostatnim notowaniem na giełdzie nowojorskiej i jej procentową PROGNOZĄ na rok 2030, w Jerozolimie. Jak również: jakiego koloru nosi krawat Rabin Rzymu, jak wyglądają jego skarpetki, gdzie studiuje jego córka jak również córki wszystkich Rabinów na całym świecie. Wraz ze składem macy, wina szabatowego i innych smakołyków, od których ślinka cieknie nawet takiemu anorektykowi jak ja. Świetna ta Encyclopedia Judaica – dzięki ci składam Panie, którego zasłania skutecznie Tetragram! Pozwól w swojej łaskawości, że będę chwalił Cię słowami „Biblii Świętej to jest całego Pisma Świętego Starego i Nowego Testamentu z hebrajskiego i greckiego pilnie i wiernie przetłómaczonego”:

„Myrrą, aloe i kassyją wszystkie szaty twoje pachną,
gdy wychodzisz z pałaców z kości słoniowych,
Stanęła małżonka po prawicy twojej w kosztownem złocie z Ofir.
Tyryjczycy także z upominkami przed obliczem twojem kłaniać się będą-
najbogatsi z narodów”.

Mam nadzieję, że przy następnej Re-Komunice dowiem się: jaką kolekcję motyli w Villi Astor ma Szanowna Pani Rotschildowa z tych angielskich Rotschildów, dlaczego hrabia Izydor Smętek ożenił się z Mordechajową w 1853 roku, ile warta jest stadnina francuskiego Rotschilda, i ile ząbków czosnku trzeba zmielić z rodzynkami i miodem dla przyrządzenia afrodyzjaku używanego w tajnej kabale praktykowanej na Wyspach Salomona.


Przypiski:

Andrzej de Chyzio: O fleksję „a króla Haj obwiesił na drzewie aż do wieczora”. Egzegetyczno-filologiczne problemy Jz 8, 29 w pierwszym polskim przekładzie Pisma Świętego - Biblii Gdańskiej z 1528 roku, praca magisterska napisana na Seminarium Teologii Biblijnej Starego Testamentu Wydziału Teologii Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego 1979, maszynopis [Biblioteka Wydziałowa, wejście do gmachu KUL im. JPII od strony Instytutu Fizyki Jądrowej UMCS, I p., drugie drzwi po prawej stronie. Należy zapukać]

Kethubim (Szir, Mizmor), Psalmi, Psalmy XLV 9,10b,13 [w moim układzie wersyfikacyjnym]: Biblia Święta to jest całe Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu z hebrajskiego i greckiego pilnie i wiernie przetłómaczone, Brytyjskie i Zagraniczne Towarzystwo Biblijne Warszawa 1972, str. 538, kol. II

Netografia:

http://robusta.salon24.pl
Blog Pulitzera:  Traffic

http://prognozy2030.salon24.pl
Blog Publicysty:  Świat jako teatr

 

publicysta
O mnie publicysta

uwielbiam przyrodę, filozofię, sztukę  

Nowości od blogera

Komentarze

Pokaż komentarze (6)

Inne tematy w dziale Kultura