wuchta wiary, tej
wuchta wiary, tej
Michalki Michalki
437
BLOG

Wuchta wiary

Michalki Michalki Kultura Obserwuj notkę 9

 

Wolne tłumaczenie z pyrlandzkiego na polski

Wuchta - dużo, masa,

Wiara - ludzie,

Tej - tej :),  ty, lub dodatek do frazy.

Przykro mi, ale na wolski nie potrafię, proszę się zwrócić o pomoc do….. najlepiej może jakiego dyplomowanego okrutnie, wzmożonego moralnymi perturbacjami dewiacji gastrycznej, rzecznika bingo :).

 

 

Po pyrlandzku będzie.

 

Po sprawunki byłem,  tej, wew składzie szpycłem niezłą pindę, taką kieckę zawdziała , że jak na ryczkę wlazła to wiara,  tej,  się chichrała bo poruta była, smaki na sznekę nabrałem, bejmów na dwie starczyło, zas jak skończę te pierdoły, tej, ruła będzie, to sobie spucnę.  

 

Ole!   :)

Michalki
O mnie Michalki

staram się

Nowości od blogera

Komentarze

Pokaż komentarze (9)

Inne tematy w dziale Kultura