148 obserwujących
97 notek
400k odsłon
  3061   0

Uwagi RP do raportu MAK jeszcze długo będą aktualne.Update 08.08


Na wstępie trochę formalnych informacji.

Jak niektórzy wiedzą w dniu 07 lipca 2011 roku w sejmie RP odbyła się konferencja prasowa dotycząca wykonania  tłumaczenia na język angielski uwag Rzeczypospolitej Polskiej do raportu MAK dotyczącego tragedii smoleńskiej z dnia 10.04.2010 roku.

Dla tych, którzy nie mieli okazji zapoznać się z wiadomością podaje poniżej link z strony polityczni.pl, na którym można obejrzeć materiał video całej konferencji.

http://www.polityczni.pl/zespol_ds._zbadania_przyczyn_katastrofy_smolenskiej_o_nierzetelności_raportu_mak,audio,50,6006.html

Konferencja ta była małym elementem większej akcji, która miała na celu przekazanie oficjalnych uwag Rzeczypospolitej Polskiej do raportu MAK najważniejszym osobom i instytucjom na świecie, których działanie może się przyczynić do powołania międzynarodowej komisji ds.wyjaśnienia tragedii smoleńskiej. Lista tych osób i instytucji do których została wysłana przesyłka zostanie wkrótce opublikowa na stronie www.pomniksmolensk.pl.

Pozwolę sobie wkleić oświadczenie prasowe, które napisałem i które towarzyszyło konferencji.

Oświadczenie prasowe dotyczące wykonania i udostępnienia opinii międzynarodowej certyfikowanego tłumaczenia Uwag Rzeczypospolitej Polskiej do projektu Raportu końcowego z badania wypadku samolotu Tu-154m nr.boczny 101, który wydarzył się w dniu 10 kwietnia 2010 roku., opracowanego przez Międzypaństwowy Komitet Lotniczy MAK”

„W styczniu 2011 roku komisja MAK działająca na zlecenie rządu Federacji Rosyjskiej opublikowała raport końcowy dotyczący katastrofy w okolicach Smoleńska polskiego rządowego samolotu Tu-154m. Główne serwisy prasowe na świecie poza informacją o publikacji rosyjskiego raportu podawały informację, która mówiła, że premier rządu RP- Donald Tusk akceptuje ustalenia Rosjan zawarte w raporcie końcowym. Media i specjaliści międzynarodowi mieli prawo przypuszczać, że słowa premiera Donalda Tuska wynikają z ustaleń powołanej przez państwo polskie komisji ds.wypadków lotniczych, której celem jest wyjaśnienia tragedii smoleńskiej. W wielu czołowych zagranicznych mediach pojawiły się takie informacje. Zapewne nie wiedzieli oni o dokumencie stworzonym przez w/w komisję zatytułowanym:

Uwagi Rzeczypospolitej Polskiej jako państwa rejestracji i państwa operatora do projektu Raportu końcowego z badania wypadku samolotu Tu-154m nr.boczny 101, który wydarzył się w dniu 10 kwietnia 2010 roku., opracowanego przez Międzypaństwowy Komitet Lotniczy MAK”

Komisja MAK odmówiła umieszczenia rosyjskojęzycznej wersji tego dokumentu na swojej stronie internetowej. Dokument ten pomimo zapewnień urzędnika obecnego rządu RP nie został również przetłumaczony na język angielski i udostępniony opinii międzynarodowej.

Brak tego tłumaczenia mógł spowodować i najprawdopodobniej spowodował w połączeniu ze słowami premiera rządu RP Donalda Tuska brak właściwego zrozumienia stanowiska Rzeczypospolitej Polskiej do raportu opracowanego przez Międzypaństwowy Komitet Lotniczy MAK.

Dokument tej państwowej komisji ds.wypadków lotniczych przekazuje w sposób jednoznaczny, że:

a)     Polska komisja państwowa złożona z min. wojskowych prokuratorów i ekspertów lotniczych i badająca tragedię smoleńską nie otrzymała większości głównych informacji, dokumentów i ekspertyz o które wnioskowała.

b)     Polscy prokuratorzy i eksperci lotniczy w sposób jednoznaczny wykazują, że rosyjski raport nie był napisany w sposób poprawny metodologicznie i nie jest także prawdziwy merytorycznie gdyż opiera się w większości na nieprawdziwych informacjach i hipotezach oraz jednocześnie pomija istotne fakty.

c)     Końcowe stanowisko polskich prokuratorów i ekspertów lotniczych badających tragedię smoleńską i piszących uwagi do raportu mówiło wyraźnie, że strona polska nie akceptuje rosyjskiego raportu końcowego i wnioskuje o ponowne sformułowanie przyczyn i okoliczności rozbicia się rządowego Tu-154m.

Uwagi te są obecnie jeszcze bardziej aktualne niż wtedy kiedy były formułowane gdyż poza ciągłym brakiem dostępu polskiej strony do podstawowych dokumentów i dowodów na światło dzienne wychodzi wiele nowych informacji, które w jeszcze większy sposób podważają ustalenia powołanej przez rząd FR Międzypaństwowego Komitetu Lotniczego MAK jak i działania niektórych organów obecnego rządu RP.

Dlatego ze względu na nie zrealizowane zapewnienia przekazania opinii międzynarodowej jasnego polskiego stanowiska wobec raportu opracowanego przez Międzypaństwowy Komitet Lotniczy MAK, polscy obywatele i stowarzyszenia pozarządowe postanowiły wyręczyć polski rząd i przekazać międzynarodowej społeczności profesjonalne tłumaczenie polskich uwag do raportu MAK na język angielski.

Lubię to! Skomentuj47 Napisz notkę Zgłoś nadużycie

Więcej na ten temat

Komentarze

Inne tematy w dziale