Robin Goodfellow Robin Goodfellow
91
BLOG

L’Envoi

Robin Goodfellow Robin Goodfellow Rozmaitości Obserwuj notkę 0
Napisano o tym (nieznanym u nas) wierszu Kiplinga, że jest znakomity ("exquisite poem by the young Kipling", że przypomina o przemijaniu, o zachowaniu wiary, czy w ogóle swych ideałów wbrew przejściowym okolicznościom i że swym "zdyscyplinowanym rzeźbieniem" nie ustępuje Odom Horacego. (Kipling świetną znajomość Horacego wyniósł ze szkoły; z wielkim dystansem i poczuciem humoru opisanej przezeń w powieści "Stalky & Co.")_____________________________ T.S. Eliot umieścił ten wiersz w swym wyborze "A Choice of Kipling' s Verse"

L’Envoi


Wasz Ołtarz wnet zaświeci pustką,

Miast kwiatów i kadzideł – żal,

Czciciele, wasze Bóstwo

Wszak odleciało w dal;

Po cóż ofiary, pieśni tu

Składacie dalej dzień po dniu?


„Że ołtarz pusty, wiemy dobrze,

Że nie ma już Bogini -

Lecz będzie trwał nasz obrzęd

W tutejszej świątyni;

Wciąż dym ofiarny czerni głaz,

Choć Jej już nie ma pośród nas.


Bo gdy zanosim pienia nasze,

Znicz się o każdej porze tli,

Inna Bogini z czasem

Sfrunąć tu może i,

Widząc jak oczy wznosim w słup,

Zostanie - z nami u Swych stóp”


przełożył Kazimierz Rafalski

imageimage

Udostępnij Udostępnij Lubię to! Skomentuj Obserwuj notkę

Chodzi własnymi ścieżkami (w ogrodzie Pana Kiplinga)

Nowości od blogera

Komentarze

Pokaż komentarze

Inne tematy w dziale Rozmaitości