blueslover blueslover
1233
BLOG

Postaraj Się Mnie Zrozumieć Kochanie

blueslover blueslover Kultura Obserwuj notkę 6

Zacznę kolejny raz od Niny Simone. Lubię tę panią słuchać ponieważ wnosi do muzyki swoją własną, oryginalną interpretację piosenek. Nigdy nie bawi się w powielanie czyjejś aranżacji. Powinienem już dawno przedstawić ją szerzej, ale to wymaga ode mnie więcej pracy i czasu, dlatego też ograniczam się głównie do pokazania jak śpiewa.

W 1964 roku Nina Simone wydała album Broadway-Blues-Ballads. Album został nagrany w Nowym Jorku, a wydany przez firmę Philips Records. Zawierał następujące piosenki:

  1. "Don't Let Me Be Misunderstood"
  2. "Night Song"
  3. "The Laziest Gal in Town"
  4. "Something Wonderful"
  5. "Don't Take All Night"
  6. "Nobody"
  7. "I Am Blessed"
  8. "Of This I'm Sure"
  9. "See Line Woman"
  10. "Our Love (Will See Us Through)"
  11. "How Can I?"
  12. "The Last Rose of Summer".

Utwory na pozycjach 1, 7, 8, 10 i 11 były dziełem pary autorskiej Bennie Benjamin - Sol Marcus.

Claude A. ("Bennie") Benjamin był zawodowym kompozytorem piosenek. Pochodził z wyspy ST. Croix wchodzącej w skład Wysp Dziewiczych. Urodził się w 1907 roku w Christiansted. W młodości chciał zostać księdzem. Nic z tego nie wyszło, gdyż rodzina razem z nim w 1927 roku wyemigrowała do Stanów Zjednoczonych. Tam uczył się grać na gitarze i banjo i wkrótce zarabiał grając w różnych grupach i wodewilach. Zaczął też od razu pisać melodie do piosenek.

Kilka lat później studiował w prestiżowej Juilliard School of Music. W latach 40. był już uznanym kompozytorem. W 1941 roku udał mu się pierwszy wielki przebój "I Don't Want to Set the World on Fire", nagrany przez zespół The Ink Spots. Współpracował z dwoma tekściarzami Sol Markusem i Eddie Seilerem. Następne pięć lat to pasmo sukcesów. Jego piosenki były bardzo cenione i wykonywane przez największych wokalistów.

Najpopularniejsze to: "Strictly Instrumental" (wykonawca Harry James), "When the Lights Go On Again (All Over the World)" (Vera Lynn, Vaughn Monroe), "Cancel the Flowers" (Tony Martin). W 1946 roku Benjamin nawiązał współpracę z legendarnym kompozytorem George David Weissem. Natychmiast przyniosła ona duże sukcesy. Nowe przeboje to: "Oh! What It Seemed to Be" (Frank Sinatra), "Rumors Are Flying" (Andrews Sisters) oraz "Confess" (duet Doris Day i Buddy Clark).

Pozycja Benjamina na rynku była wtedy bardzo mocna i ugruntowana. Praktycznie każdego roku jego piosenki plasowały się na listach przebojów i były szeroko wykorzystywane w różnych przedstawieniach teatralnych. Pisał również muzykę do wielu filmów Disneya.

W 1968 roku założył własną firmę wydawniczą. W 1984 roku jego nazwisko włączono do Songwriters Hall of Fame. Benjamin zmarł w 1989 roku.

 

Pierwszy utwór płyty "Don't Let Me Be Misunderstood" firmowany jest przez trójkę Bennie Benjamin, Gloria Caldwell i Sol Marcus. Skąd tam wzięła się Gloria Caldwell ? Ano stąd, że była dziewczyną Horace Otta, kompozytora i aranżera. To właśnie Ott zaczął pisać tę piosenkę po jednej z kłótni z Glorią. Główne motywy melodii i tekstu to jego dzieło. Benjamin i Marcus jedynie dokończyli i nadali ostateczny szlif tej piosence. Ze względów podatkowych Ott zaproponował Glorię Caldwell zamiast siebie na liście autorów. Nie pierwszy to taki przypadek. Kilka już opisywałem w poprzednich notkach.

Nina Simone śpiewa Don't Let Me Be Misunderstood w wolnym tempie, z orkiestrą ze smyczkami i towarzyszącym chórkiem. Simone interpretuje w swoim własnym, trudnym do skategoryzowania stylu. Horace Ott był aranżerem i dyrygentem orkiestry.

Nina Simone-photo

 

 

 

 

 

 

 

 

Nina Simone

 

Don't Let Me Be Misunderstood wydano również na singlu w 1964 roku, z piosenką “A Monster” na stronie B. Singel nie okazał się sukcesem. Sprzedaż szła kulawo.

 

W tym czasie utwór ten dotarł do członków grupy The Animals. Eric Burdon tak później opowiadał: „To nigdy nie był popowy materiał, ale jak już jakoś trafił do nas, zakochaliśmy się w nim natychmiast”. Animalsi nadali utworowi swoją markę bluesową, lub może bardziej R&B. Zwiększyli tempo i dodali riff gitarowo-organowy grany unisono przez Hiltona Valentine i Alana Price’a. Głos Burdona zrobił swoje.

 

Wersja Animalsów została wydana w styczniu 1965 roku na singlu “Don't Let Me Be Misunderstood” (na stronie B – utwór "Club A Go-Go "). Wydawcami były Columbia Graphophone w Anglii i MGM Records w Ameryce.

Inaczej niż w przypadku singla Niny Simone ta aranżacja odniosła błyskawiczny sukces. Na Wyspach Brytyjskich osiągnęła 3 pozycję, a w Ameryce 15 na listach przebojów. Magazyn Rolling Stone zaś, umieścił “Don't Let Me Be Misunderstood” na 315 miejscu Pięciuset Największych Piosenek Wszechczasów.

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket The Animals

Eric Burdon lubił ten utwór. Nagrywał go jeszcze kilkukrotnie w innych składach.

 

W 1977 roku utwór dosyć niespodziewanie znów znalazł się na czołówkach list przebojów. Odbyło się to za sprawą amerykańsko-francuskiej grupy disco Santa Esmeralda. Ich cover wydała wytwórnia Casablanca Records w Los Angeles, wytwórnia ta specjalizowała się w muzyce disco.

Wokalistą i liderem Santa Esmeralda był Leroy Gómez. “Don't Let Me Be Misunderstood” w ich interpretacji to 16-minutowa fiesta, gdzie flamenco spotyka bluesa, rocka i disco. Ta mikstura okazała się bardzo smakowita. W USA wspięła się na szczyt listy przebojów. W Europie podobnie. Dokonany mix stał się niekwestionowanym numerem 1 w klubach disco.

 

 

Na początku 1978 roku wersja Santa Esmeraldy uzyskała 15 miejsce na Billboard Hot 100.

 

Poza Santa Esmeralda było jeszcze dużo innych coverów tego utworu. Spośród znanych artystów można wymienić takich jak: Joe Cocker, The Moody Blues, Elvis Costello, Cynd Lauper, Place of Skulls, Uthanda, John Legend, No Mercy, Alabina, Gary Moore, Robben Ford, OffBeat i New Buffalo.

W music boxie: Nina Simone, Animals, Santa Esmeralda, Joe Cocker oraz ponownie Eric Burdon z swoją grupą Eric Burdon Band (1975).




Don't Let Me Be Misunderstood Lyrics
Benjamin/S.Marcus/C.Cadwell


Baby, do you understand me now
Sometimes I feel a little mad
But don't you know that no one alive
Can always be an angel
When things go wrong I seem to be bad
But I'm just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Baby, sometimes I'm so carefree
With a joy that's hard to hide
And sometimes it seems that all I have do is worry
Then you're bound to see my other side
But I'm just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
If I seem edgy I want you to know
That I never mean to take it out on you
Life has it's problems and I get my share
And that's one thing I never meant to do
Because I love you
Oh, Oh baby don't you know I'm human
Have thoughts like any other one
Sometimes I find myself long regretting
Some foolish thing some little simple thing I've done
But I'm just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Yes, I'm just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Yes, I'm just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don't let me be misunderstood

Tekst polski, tłumaczenie Wojciecha Manna

Powiedz, czy mnie rozumiesz.

Czasem trochę się wściekam,

Ale wiesz przecież, że nikt nie może

Bez przerwy być aniołem.

Kiedy coś się nie układa, bywam zły.

Ale tak naprawdę mam dobre intencje,

Boże, chcę być dobrze zrozumiany.

Czasem bywam beztroski,

Pełen nieskrywanej radości.

A czasem jestem jednym wielkim zmartwieniem

I wtedy widzisz moją drugą twarz.

Ale tak naprawdę mam dobre intencje,

Boże, chcę być dobrze zrozumiany.

Jeśli jestem zły, to wiedz, że

Nigdy nie chcę wyładować się na tobie.

Nie omijają mnie życiowe problemy,

Ale nie chcę ci robić przykrości,

Bo cię kocham.

Wiesz, że jestem tylko człowiekiem

I myślę jak inni ludzie.

Czasem bardzo żałuję
Różnych głupich nieważnych rzeczy, które zrobiłem.

Ale tak naprawdę mam dobre intencje,

Boże, chcę być dobrze zrozumiany.

 

Jednak lepsze tłumaczenie znalazłem w necie, jest anonimowe.

Mała, coś ci wyjaśnić chcę
Czasem widzisz mnie w złej formie
Lecz w końcu przecież sama wiesz
Że nikt nie jest aniołem
Wściekam się, gdy sprawy mają się źle
Lecz dobrych intencji nie odmówisz mi, nie
Więc, nie odbieraj mnie opacznie, błagam cię

Mała, ty wiesz, że ja potrafię
Cieszyć się, jak małe dziecko
Lecz czasem widać po mnie też
Że na duszy tak cholernie jest mi ciężko
Lecz dobrych intencji nie odmówisz mi, nie
Więc, nie odbieraj mnie opacznie, błagam cię

Miewam złe dni, ale nie chcę
Byś na sobie to odczuła
Wiem, że życie dla nikogo nie jest lekkie
Uwierz, że ja nie chcę cię zasmucać
Bo kocham ciebie
Mała, jestem tylko człowiekiem
Takim, jak inni ludzie
I jak inni, wielu popełnionych głupstw
Ja zwyczajnie i po prostu dziś żałuję
Lecz dobrych intencji nie odmówisz mi, nie
Więc, nie odbieraj mnie opacznie, błagam cię

blueslover
O mnie blueslover

Muzykę klasyczną można znaleźć na moim drugim blogu, tutaj: CLASSICAL IS WONDERFUL

Nowości od blogera

Komentarze

Pokaż komentarze (6)

Inne tematy w dziale Kultura