W pewnym sensie, naturalnie tak. Wychował sie przecież w rodzinie rzemieslnika, od w młodosci pracował, brał udział w życiu ekonomicznym.I tu taka ciekawostka jezykowa.
Słowo "business" ma w angielskim dużo szersze znaczenie niż w polskim i może oznaczac praktycznie każda dzialanosc czy aktywnosc. Dobrze to ilustruje nastepujacy przyklad z Nowego Testamentu.
Oto cytat z Ewngelii Sw Lukasza 2:49 wg. New King James Version (NKJV).
And He said to them, “Why did you seek Me? Did you not know that I must be about My Father's business?” ...
Po polsku np. tak :
Lecz On im odpowiedział: «Czemuście Mnie szukali? Czy nie wiedzieliście, że powinienem być w tym, co należy do mego Ojca?»
Czyli - w "biznesie" swego Ojca...
Tak odpowiedział Jezus z Nazaretu swym zmartwionym Rodzicom... Pan Jezus też był "businessmanem"...
Komentarze