Ksiądz patriota - pozytywnie o kobietach, dziadku Donalda i kotach, ogólnie:
Nie mam nic przeciw temu, żeby ów premier miał dziadka z Wermachtu, sympatyczną żonę, syna i jeszcze sympatyczniejszą córkę. Koty lubię, ale bez przesady!
Klasyka gatunku - RRK podchwyciła w notce ale z oceną Kłpotowskiego chyba się trochę pogubiła, bo raz niegłupi, a za chwilę ma wątpliwości czy to aby nieodpowiedzialny szajbus:
Który gospodarkę niemiecką po przegranej I wojnie światowej i po traktacie wersalskim postawił chwilowo na nogi drukując reichsmarki którymi płacił za pracę przy budowie nie tylko autostrad.
Godzina pracy wynosiła kostkę masła której Niemcom z powodu bezrobocia trudno było kupić.
Cóż z tego jak po latach ten że szaleniec obrócił wszystko w perzynę wraz z całą prawie Europą.
Wolę więc normalnego Tuska mimo to że jest wnuczkiem dziadka z Werhmachtu niż Kaczyńskiego jako szaleńca syna AK owca."
Ale jeszcze tego nie rozgryzłam. w sensie intencji. Kłopotowski - to nieodpowiedzialny szajbus? Czy cwany propagandysta. Ale CZYJ?
"podbechtywać" tłumaczenie angielskie
podbechtywać {czas.} (też: namówić, namawiać, napuścić, napuszczać)
@estimado
Chyba ma projekcje:
No i się doczekała - to już nie głupoty, na jej miejscu bym się zastanowił:
Prawo "Świętej Księgi":
"Ten, kto obmawia(...)ten, kto świadczy fałszywie przeciw drugiemu, godzien jest, aby go rzucić psom na pożarcie (...)"
tekst oryginalny:
"One who speaks or believes Lashon ha'Ra or testifies falsely should be cast to dogs - right after "La'Kelev Tashlichun Oso" it says "Lo Sisa Shema Shav" (do not bear a vain or false report) - we [also] read this "Lo Sasi" (do not cause others to bear it. Rashbam - "Lo Sisa" itself connotes one who speaks it - he bears it on his lips.)"
http://www.dafyomi.co.il/pesachim/points/ps-ps-118.htm
I perełka tegoż Blogera - bardzo mi się podoba:
Witamy na ubitej ziemi!
Inne tematy w dziale Rozmaitości