Fado
Mam dużo pracy , pracować mi się nie chce.
Zewsząd atakują mnie podejrzane bodźce.
W głowie szumi niczym na dnie oceanu:)
Jest taki wiersz wiersz D.H. Lawrence'a :
Self Pity
I never saw a wild thing
sorry for itself.
A small bird will drop frozen dead from a bough
without ever having felt sorry for itself.
Tłumaczenie brzmi mniej więcej tak :
"Ten kto wolny
Nad swym losem nie płacze.
Ptak mrozem z gałęzi strącony
Bez żalu umiera i smutku"
ale ja pierwsze zdania zawsze tłumaczyłam zawsze:
"Nigdy nie widziałem zwierzęcia użalającego się nad sobą "
Ta myśl byłaby dla mnie teraz jak znalazł
bo
ja się nad sobą użalam:))
i to straszliwie.
Właśnie postanowiłam , że zostanę najlepszą pieśniarką fado
mimo, że głosu totalnie mi brak:
Już śpiewam z Caetano by się wczuć w klimat:)
Caetano Veloso
Pokochałam tego faceta zwłaszcza za utwór z filmu Pedro Almodóvar'a
"Porozmawiaj z nią "
Można sobie wymyślić coś bardziej siestowego na miły poniedziałkowy wieczór ?
Sparafrazowana notka stąd:
lula322.blog.onet.pl/
Moje lenistwo- zawsze aktualne.
************************************************************************************************************************************************************ Na Salonie od 29.I.2011 *************************************** >
Nowości od blogera
Inne tematy w dziale Kultura