Owanuta Owanuta
439
BLOG

More Needs To Be Done

Owanuta Owanuta Polityka Obserwuj notkę 41

Co znaczy ta angielska fraza? Najbliższym polskim odpowiednikiem jest wyrażenie: potrzeba czegoś więcej niż... Bez łączenia jej z kontekstem w którym jest użyta, ta fraza w czasie tłumaczenia może sprawić trochę kłopotu. A jaki jest ten kontekst w przemówieniu Obamy?

Prezydent zaznaczył, że jest świadom prac legislacyjnych zmierzających do rozwiązania problemu, po czym wyraził swoje przekonanie, że to trochę za mało. (Bo takiego wyrażenia używa się w Stanach do korekty niewielkiego problemu.) Po czym opisał co to jest to coś, co jego zdaniem potrzeba zrobić na dodatek do ustanowienia prawa regulującego tę sprawę.

Potrzeba by wszyscy razem - to koniecznie wymaga podkreślenia, bo umyka do tej pory wielu certyfikowanym tłumaczom w Polsce - razem i zgodnie chronili instytucje, które w Polsce strzegą demokracji. Wezwał do zgody w imię ochrony demokracji. Wezwał do niej obie strony sporu.

Słaba znajomość angielskiego w Polsce przedłuża ten niemądry spór o to, kogo pogłaskał Obama. A najlepiej ujął to Kaczyński, mówiąc zgodnie z prawdą, że Obama pogłaskał Polskę i Polaków.

Owanuta
O mnie Owanuta

Nutnik

Nowości od blogera

Komentarze

Inne tematy w dziale Polityka