Blog
obok literatury
floryda
floryda Nie wycieram swej gęby Polską
7 obserwujących 120 notek 51172 odsłony
floryda, 9 lipca 2017 r.

Ruina by Federico Garcia Lorca

 RUINA


                                              Regionowi Sainz de la Maza


 

 I nawet jej  nie dostrzegł.

Podróżny ze swoim całkiem białym torsem.

Jakby przeleciał wiatr !


Szybko się okazało,  że  księżyc

to czaszka  konia ,

zaś  wiatr to  ciemne osiedle  


Zza okna

pełnego popręgów  i świateł

dobiegały odgłosy walki piasku z wodą .                                                                              


I ujrzałem nadchodzące  trawy                                                                                                                                 I i wydałem im  jagnię  beczące

pod ząbkami ostrymi jak źdźbła.


 

Wewnątrz kropli fruwała

czaszka z ołowiu i folii

 pierwszej gołębicy.


 


Stado chmur

zapadło w sen obserwując                                                                                                                          pojedynek skał i poranka.


 

Chłopcze , tu  przyszły trawy.      

Już po niebie pustym

klingi śliny ich dźwięczą.


 


Serce moje, przyjacielu . Trawy !

W rozbitych szybach domu

 Krew roztopiła czaszki.

                                                                                                                                                                                                       


Tylko ty i ja zostaliśmy.

Wystaw swój szkielet na wiatr.

Tylko my sami  zostaliśmy.



 Wystaw swój szkielet na wiatr.

Trzeba szybko szukać by  odnaleźć

szybko  nasz bezsenny profil.

                                                                                 z cyklu  " Wstęp do umierania ( Wiersze o samotności   w                                                                                                                                        Vermont ) "

                                                                                 dedykowanego Rafaelowi Sanchez Ventura


Copyright for the   translation -Andrzej Tchórzewski  , prawa autorskie do utworów Fryderyka Garcia  Lorca  są     wolne od  pierwszego stycznia 2007 roku


 


 


Opublikowano: 09.07.2017 03:58.
Autor: floryda
Skomentuj Obserwuj notkę Napisz notkę Zgłoś nadużycie
NEWSY - TOP 5

O mnie

Pisarz uprawiający prawie wszystkie dyscypliny literatury, od poezji do przekładów z paru języków. Z wykształcenia -filozof i socjolog.Od marca1961 do 30grudnia 2006 członek Warszawskiego Oddziału Związku Literatów Polskich. Biogram ( pod nazwiskiem,które na blogu widnieje przy publikacji materiałów literackich, nie pod nickiem "Floryda " ) - w "Wikipedii " oraz we wszystkich wydaniach słownika L.M. Bartelskiego i w słowniku iblowskim ,a także w angielsko-amerykańskim " Who is who in poetry " .(Profilowe zdjęcie zrobiono na działce 23 maja 2017 r. ,5 dni po jubileuszu 80- lecia . )

Ostatnie notki

Obserwowane blogi

Najpopularniejsze notki

Ostatnie komentarze

  • Mężczyźni raczej nie chodzą do magla , więc to są pogaduchy z taniej piwiarni, przy...
  • Great !
  • Ty też się cieszysz ale co za samokrytyka!,,Iście radziecka.Gratki

Tematy w dziale