Tutaj raport:
transition.usaid.gov/pl/pension.htm
Po angielsku.
Mój ulubiony akapit w raporcie:
"Additionally, in reform efforts where foreign participation may be viewed unfavorable, public education materials should avoid the appearance of foreign sponsorship. It was important in this effort that Poles perceived this to be a Polish reform, not an American Reform. Due to this concern, no reference to USAID was made in GoP publications describing the reform. The appropriate waiver was acquired from USAID to deal with this issue."
Wolne tłumaczenie:
"Dodatkowo, tam gdzie zagraniczny udział w przeprowadzaniu reformy może być niekorzystnie widziany, w publicznych materiałach edukacyjnych należy unikać pokazywania zagranicznego sponsorowania. Ważne było, by Polacy postrzegali tę reformę jako polską reformę, a nie jako amerykańską reformę. Z tego względu w dokumentach polskiego rządu opisujących reformę nie podano żadnej informacji o USAID"



Komentarze
Pokaż komentarze (7)