ed-al.ward ed-al.ward
152
BLOG

O kilku proroctwach w rosyjskiej poezji

ed-al.ward ed-al.ward Literatura Obserwuj temat Obserwuj notkę 4

                                                                                                                       « I tam są ludzie i tam mają duszę » (J.S.)

Zacznijmy od fragmentu wiersza Puszkina « Wolność  (ВОЛЬНОСТЬ) » napisanego w 1817r , 

uważanego za proroctwo o śmierci carskiej rodziny :

...

Самовластительный Злодей!

Тебя, твой трон я ненавижу,

 Твою погибель, смерть детей

 С жестокой радостию вижу.

czyli :

Przeklinam samowładczy tron,

 A ciebie, łotrze, nienawidzę

 Twą zgubę, twoich dzieci zgon

 Z uciechą bezlitosną widzę.

...

(przeł. S. Pollak i J. Tuwim)

Drugi przykład to « Przepowiednia Предсказание » Lermontowa z 1830r  który

wieszczy nie tylko straszną rewolucję, upadek caratu ale i pojawienie się nowego, okrutnego dyktatora :


Настанет год, России черный год,

Когда царей корона упадет;

Забудет чернь к ним прежнюю любовь,

И пища многих будет смерть и кровь;

В тот день явится мощный человек,

И ты его узнаешь - и поймешь,

Зачем в руке его булатный нож;

И горе для тебя!- твой плач, твой стон

Ему тогда покажется смешон;

И будет все ужасно, мрачно в нем,

Как плащ его с возвышенным челом.

na polski przetłumaczona tak przez T. Stępniowskiego  :

Nadejdzie rok, rok czarny krwi, pożarów,

Gdy padnie w proch korona z głów carów, Zapomni tłum o dawnej czci dla pana

I karmą wielu będzie krew przelana;

...

Zabłyśnie wtedy władcza twarz człowieka

I poznasz go, i pojmiesz, patrząc z bliska,

Dlaczego nóż w prawicy jego błyska…

I biada ci! Twój lęk, twej widok trwogi

Zbudzi w nim, wiedz! Li tylko śmiech złowrogi;

I wszystko w nim okrutne i ponure,

Jak jego płaszcz i skroń wzniesiona w górę…5.


Trzeci przykład to wiersz Aleksandra Błoka napisany w 1903r który również przewiduje śmierć cara i pojawienie się nowego strasznego tyrana (jego ojciec był profesorem w Warszawie, tam umarł i został pochowany) :



- Всё ли спокойно в народе? | - Нет. Император убит. | Кто-то о новой свободе | На площадях говорит.

- Все ли готовы подняться? | - Нет. Каменеют и ждут. | Кто-то велел дожидаться: | Бродят и песни поют.

- Кто же поставлен у власти? | - Власти не хочет народ. | Дремлют гражданские страсти: | Слышно, что кто-то идет.

- Кто ж он, народный смиритель? | - Темен, и зол, и свиреп: | Инок у входа в обитель |Видел его - и ослеп.

-Oн к неизведанным безднам | Гонит людей, как стада… |  Посохом гонит железным… |  — Боже! Бежим от Суда!

Nie mam po ręką polskiego tłumacznia więc proponuję zabawę w tłumaczenie komputerowe, porównajmy rezultaty trzech popularnych systemów : Googla, Deepl i Yandexa :

GOOGLE Translate :

- Czy wśród ludzi wszystko jest spokojne? | - nie Cesarz zostaje zabity. | Ktoś o nowej wolności | Na kwadratach mówi.

- Czy wszyscy są gotowi powstać? | - nie Są kamieniste i czekają. | Ktoś kazał mi czekać: | Wędrują i śpiewają piosenki.

- Kto jest u władzy? | - Ludzie nie chcą władzy. | Dozowanie pasji obywatelskich: | Słychać, że ktoś nadchodzi.

„Kim on jest, człowiekiem poniżającym?” | - Ciemny, zły i zaciekły: | Mnich przy wejściu do krużganku | Widziałem go - i oślepł.

On do nieznanej otchłani | Prowadzi ludzi takich jak stada ... | Goniąc personel za pomocą żelazka ... |- Boże! Uciekaj przed sądem!

DEEPL

- Czy wśród ludzi wszystko jest spokojne? | - Nie. Cesarz został zabity. | Ktoś o nowej wolności. | W kwadratach gadających.

- Czy wszyscy są gotowi, by pójść na górę? | - Nie. Oni są z kamienia i czekają. | Ktoś kazał im czekać: | Oni wędrują i śpiewają piosenki.

- Kto jest u władzy? | - Władze nie chcą tych ludzi. | Oni śpią namiętności cywilne: | Słyszy się, że ktoś nadchodzi. 

- Kim on jest, ludowym pojednawcą? | - Ciemny, zły i gwałtowny: | Enoch przy wejściu do klasztoru. | Widziałem go i oślepnąłem. 

- On do niezbadanych otchłani. | To odpędza ludzi jak stado... | Personel napędza żelazko... | - O, Boże! Uciekaj z sądu! 

YANDEX

- Czy wszyscy są spokojni w ludziach? | - Nie ma. Cesarz został zamordowany. | Ktoś o nowej wolności | Na placach mówi.

- Czy wszyscy są gotowi na wejście? | - Nie ma. / Align = "left" / Spacewatch | Ktoś kazał czekać.: | Wędrować i śpiewać piosenki. 

- Kto jest u władzy? | - Ludzie nie chcą władzy. | Śpią cywilne namiętności: | Słyszę, że ktoś nadchodzi. 

- Kim on jest, ludowy Kafar? | - Mroczny, zły i okrutny: | Enoch przy wejściu do siedziby |  Widziałem go i oślepłem. 

- On do niezbadanych otchłani | Goni ludzi jak stado…/ Align = "left" / …|  - Boże! Uciekamy przed sądem!


Miłej lektury !


ed-al.ward
O mnie ed-al.ward

?

Nowości od blogera

Komentarze

Inne tematy w dziale Kultura