český fousek 1
český fousek 1
estimado estimado
1275
BLOG

ČESKÝ FOUSEK / CZESKI FOUSEK / DER TSCHECHISCHE HUND

estimado estimado Kultura Obserwuj notkę 7
 
Marzec już, w zasadzie powinienem coś o kotach, najlepiej kapiącego seksem. I wycieraczkach. 
 
Ale się trochę wyłamię :)
 
 
 
ČESKÝ FOUSEK/CZESKI FOUSEK
Jaromir Nohavica /e
                
 
Kočárem z Vídně přivezli mě jednou v zimě
na vltavském břehu do kupek sněhu vyhodili mě
Byl jsem hladový a vyzáblý jak lunt
český fousek der tschechische Hund    - Haf haf    
 
Powozem z Wiednia ktoś mnie przywiózł i na brzegu
Wełtawy mnie wyrzucił prosto w zaspę śniegu.
Głodny, zmarznięty – trochę kłaków, gnatów  funt -
czeski fousek - der tschechische Hund          - Hau Hau
 
Všichni kdo míjeli mě odvraceli oči
jediný kdo se slitoval byl panský kočí
Z kozlíku zvolal Hele mladej, když máš ještě trochu sil
Naskoč si - A tak jsem naskočil    - Haf haf    
 
Ci, co mnie tam mijali, odwracali głowę,
i tylko stangret jaśniepana się zlitował.
Z kozła mi krzyknął - ty tam młody - jak masz siłę, skacz na wóz!
Więc skoczyłem -  z tyłu został głód i mróz         - Hau Hau 
 
Ve stáji u koní je teplo  i když venku praští mráz
za misku vody za pár kostí pane hrabě hlídám vás
Diví vlci chodí lesem za zvěří
a já sám  jediný u dveří          - Haf haf 
 
W stajni u koni jest cieplutko, i gdy na dworze ziąb i śnieg,
za miskę wody i garść kości będę cię, panie hrabio, strzegł
Watahą w las za zwierzem goni dziki wilk
a ja tu - całkiem sam  - obok drzwi             - Hau Hau 
 
Bez jména bez obojku a bez rodokmenu
daleko k národu a ještě dále k jménu
Chápu že gróf mi neodpoví na pozdrav
snažím se ze všech sil    -  Haf haf    
 
Bez rodowodu, bez imienia, bez obroży,
od ludu z dala, jeszcze dalej od wielmożów,
i już wiem, że pan hrabia nie odpowie mi,
choć witając go się staram z wszystkich sił         - Hau Hau 
 
A léta jdou a já se snažím býti vděčen
za podrbání od pána a jeho slečen
Už i ten kočí padnul kdesi v zákopech u Verdunu
a já sám vyju tu na Lunu       - Haf haf  
 
A lata lecą, ja wdzięczności odruch ćwiczę,
gdy pan lub któraś z panien rzuci mi patyczek.
Już i ten stangret zginął gdzieś tam, w okopach pod Verdun
ja do księżyca wyć sam mogę, jeśli chcę.              - Hau Hau 
 
Když zlátne listopad a z lesa slyším střílet
a z nebe do jezera padaj kachny bílé
U svého psího srdce cítím divný chlad
že bych rád  že bych rád taky rád    -  Haf haf        
 
Jesienią złotą, gdy usłyszę z lasu strzały,
i spadną z nieba do jeziora kaczki białe,
to ja chłód dziwny czuję w swoim sercu psim -
też chciałbym, też chciałbym, ja też bym...             
 
Za rok či za dva  až to přijde já to vím
na hrob mi dejte  malý český vltavín
Ležet bez náhrobku  by člověk neunes
natož pes  natož pes   natož pes         - Ná ná na...
 
Za rok czy dwa, gdy już i ja odwalę kitę,
mój grób przykryjcie małym czeskim wełtawitem.
Toż człowiekowi bez nagrobka ciężko jest,
a cóż pies, a cóż pies, a cóż pies...            - Na na na...
 

Zobacz galerię zdjęć:

český fousek 2
český fousek 2 český fousek 3
estimado
O mnie estimado

Nowości od blogera

Komentarze

Inne tematy w dziale Kultura