128
BLOG
Radyjo Maryja
W Polsce przyjeto archaizowac wymowe imienia Najswietszej Marii Panny w formie Maryja. Ktos mogby nawet pomyslec, ze moze chodzi tu o snobowanie sie na angielski w Polsce, poniewaz imie Maria po angielsku wymawia sie w przyblizeniu wlasnie Maryja, z tym ze dzwiek "y" nie jest tak gleboko wymawiany w tym slowie jak w Polsce. Fonetycznie, w angielskim litera alfabetu "i" otrzymuje dzwiek "y", a litera "i" dzwiek "y", odwrotnie jak w polskim. Jako "y" te litere wymawia sie np. w slowach: big ,wig, wick, prick, pick, pickle, nickel, pimple, dimple, liquor... (hehehe, polska przyblizona wymowa: byg, lyg, lyk, pryk, pyk, pykol, nykol, pympol, dympol, lykor). Ale rowniez otrzymuje ona dzwiek "aj", np: night, might, flight, fight, kite... (najt, majt, flajt, fajt, kajt). Oczywiscie imie Maryja nie jest snobowaniem sie na angielski, tylko archaizmem. Jezeli jednak archaizowac, to czemu nie na calosc? Az sie prosi zeby wymawiac slowo "radio" na tej samej zasadzie co imie Maria. A wiec nazwa "Radyjo Maryja" bylaby w pelni uzasadniona. To taka mala sugestia dla ojca dyrektora. Jesli udawac "konserwatywnego" to konsekwentnie. :-)))))



Komentarze
Pokaż komentarze