Z przeprowadzonych przez ze mnie badań jasno wynika, że oryginalny biblijny tekst był pierwotnie podzielony na wersety i rozdziały. Strzępy tego podziału można odnaleźć w Biblii Hebraica Stuttgartensia;


Jak powszechnie wiadomo, we współczesnych biblijnych przekładach istniejący podział na wersety i rozdziały został zaaplikowany Książce przez ludzi. Owoce tejże fuchy można zaobserwować w BT, w której prawie każdy werset kończy się przecinkiem, czyli w pół zdania. Kogo jak kogo, ale kreatora wszechświata, HIPERNAUKOWCA Stwórcę, o przerywanie narracji w pół zdania podejrzewać nawet nie przystoi. Zatem brak logiki we współczesnym podziale jasno informuje , że biblijne teksty zostały ogołocone, stąd też z jednego wersetu poklecono kilka, by ich liczba wciąż się zgadzała.
Przykład;
Rdz1,13
13 I tak upłynął wieczór i poranek - dzień trzeci.
konfrontacja powyższego wersetu z Rdz1,5;
Rdz1,5
5 I nazwał Bóg światłość dniem, a ciemność nazwał nocą.
I tak upłynął wieczór i poranek - dzień pierwszy.
Jak jasno widzimy, tekst w żółtym tle stanowi zakończenie narracji wersetu Rdz1,5 natomiast w Rdz1,13 końcówka ta stanowi cały werset, przez co została pogwałcona biblijna rytmika, która podobnie jak gramatyka, stoi na straży prawdy, nie pobierając przy tym żadnych apanaży, a nawet nie wymaga opłacania ZUSU.
Kiedy skopiujemy cały pierwszy rozdział Księgi Rodzaju w wersji oryginalnej, i pozbędziemy się podziału dokonanego przez ludzi stwierdzimy, że pierwszy rozdział jest miksem minimum sześciu rozdziałów, a dalsze badania tekstu wskażą nam jednoznacznie, że pomieszano tam także biblijną chronologię.
Popatrzmy na skrót screenu Rdz1

Widzimy zatem jasno i wyraźnie, że Rdz1 stanowi miks wielu pierwotnych rozdziałów - minimum sześciu. W tym ocalałym do naszych czasów tekście Rdz1, nie ma także ni jednego oznaczenia - koniec wersetu.
Z pokazanych tu powodów, nikt z nas nie był w stanie prawidłowo odczytać biblijnego przesłania, bowiem w wersji którą znamy stanowi ono powyrywane z kontekstu strzępy, które doklecano łamaną hebrajszczyzną, by zapiąć narrację. Na badanie pierwszych dwóch rozdziałów Rdz, poświeciłem prawie 2 lata , a pracowałem nad nimi po około 10 - 16 godzin na dobę. Można zatem by rzec, że gdybym pracę tę wykonywał będąc zatrudniony na jakimś etacie, zajęłoby mi to lat 4.
Biblijne studium pokazało mi, że na przestrzeni wieków Biblia była wielokrotnie fałszowana, a najgorszą zbrodnią jest to, że ogołoconą ją z ogromnej ilości wersetów, rozdziałów, a nawet całych KSIĄG, po czym wszystko wpakowano w jeden wór, fałszując tym samym chronologię, oraz utworzono w ten sposób dwubiegunowość, która ukazuje Stwórcę jako krwawego Jahwe, i kochającego Jezusa. To co mamy dzisiaj stanowi zlepek tekstów oryginalnych, w których niemal każde hebrajskie słowo zostało odarte z końcówek informujących o jego gramatyce, a spora część tekstów poszczególnych Ksiąg pochodzi z APOKRYFÓW.
Na zakończenie pozwolę sobie napomknąć, że prawie wszystkie postaci opisane w Biblii, należy rozpatrzeć w aspekcie dwubiegunowości, albowiem Książka jasno pokazuje, że np opisany w niej Mojżesz występuje w ilości szt 2, czyli prawdziwy - ten sympatyczny, i fałszywy ten co to pomordował Madianitów, z którego to plemienia pochodziła żona prawdziwego Mojżesza, a który to spłodził z nią dwoje dzieci Lb 31. Zatem to nie prawdziwy Mojżesz zamordował własną żonę i dzieci, lecz jego diabelski parodysta, co to łupami podzielił się z wszechmogącym bogiem Jahwe, o czym przecież czytamy w Pięcioksięgu.
Na zachętę mogę państwu podpowiedzieć, że prawdziwy Mojżesz nie był człowiekiem nam podobnym, stąd też sfałszowano w Biblii historię jego narodzin;
Wj2,1-2
1 Pewien człowiek z pokolenia Lewiego przyszedł, aby wziąć za żonę jedną z kobiet z tegoż pokolenia. 2 Ta kobieta poczęła i urodziła syna, a widząc, że jest piękny, ukrywała go przez trzy miesiące. – BT
Widzimy jak na dłoni, że rodzice Mojżesza , którzy wywodzili się z Lewitów, spłodzili go jako pierworodnego syna. Zobaczmy zatem, co się wydarzyło 5 wersetów dalej;
Wj2,7
7 Jego siostra rzekła wtedy do córki faraona: «Chcesz, a pójdę zawołać ci karmicielkę spośród kobiet Hebrajczyków, która by wykarmiła ci to dziecko?» -BT
Pojawiła się starsza siostra Mojżesza, co dyskredytuje całą narrację o jego pochodzeniu z grona prawdy, a gdy dorzucimy do tej historii jeszcze starszego brata Aarona, KAPŁANA z krwi i kości, to wówczas śmiało możemy odstawić te banialuki na półkę z napisem; BAJKI Z MCHU I PAPROCI.
Konfrontacja wersetów, w których występuje Mojżesz prawdziwy, oraz jego parodysta;
Lb12,3 Mojżesz zaś był człowiekiem bardzo skromnym, najskromniejszym ze wszystkich ludzi, jacy żyli na ziemi. – BT
Lb31,17 Zabijecie więc spośród dzieci wszystkich chłopców, a spośród kobiet te, które już obcowały z mężczyzną.18 Jedynie wszystkie dziewczęta, które jeszcze nie obcowały z mężczyzną, zostawicie dla siebie przy życiu….
Marek Sujkowski
Jestem biblijnym miłośnikiem , piewcą Prawa WOLNOŚĆ I PRAWDA. Prawdy zacząłem poszukiwać osobiście . Okazało się, że odnalazłem ją w Biblii, a także za oknem - na nieboskłonach. Trzeba było jedynie nauczyć się języka biblijnego zwanego hebrajskim, oraz poznać zasady biblijnej gramatyki.Zajmuje to jakieś 3 lata pracy, po 12-16 godzin na dobę. Jednakowoż efekty tej morderczej roboty, okazały się bardzo owocne i pożyteczne. Przeto tymże właśnie owocem pragnę podzielić się z internautami - odwiedzającymi salon 24.pl.
marek sujkowski.
Nowości od blogera
Inne tematy w dziale Społeczeństwo