Rozważania biblijne
WOLNOŚĆ I PRAWDA
5 obserwujących
95 notek
32k odsłony
884 odsłony

CIELEC

Wykop Skomentuj


Na zakończenie pokażę  państwu coś w temacie nas – POLAKÓW, co zdaje się potwierdzać stawiane  na moim blogu tezy, a co wpadło mi dzisiaj przez zupełny przypadek , i jak dotąd nie zdążyłem się z tym zapoznać na poważnie. Autora bloga ,  z którego za chwilę pokażę screen , absolutnie nie znam, i nie miałem zielonego pojęcia o jego istnieniu;


image


Jakim językiem gada dzisiejszy świat? Ano  brytyjskim. A jakim winien gadać? Może biblijnym, coby każdy sam se mógł Biblię studiować, a język biblijny stałby się międzynarodowym, za pomocą którego wszyscy mogliby się porozumiewać?
Skoro biblijna gramatyka jest tożsama z POLSKĄ gramatyką, a jak dowiodłem wyżej  Biblia spisana jest gramatycznym sanskryptem, a nie słowami, to co to oznacza? Ano to, że autor powyższego bloga gada PRAWDĘ, a w  swym odcinku o wimanach mówi , że prawdziwy biblijny IZRAEL to POLACY, albowiem także jest biblijnym studentem, który dodatkowo studiuje i inne rzeczy.

SŁOWO IZRAEL   rozeznałem niegdyś  jako nazwę PROGRAMU, co opisałem jeszcze chyba na blogu Fizjoterapia Grupa 3,  który to blog następnie usunąłem, gdyż w tamtych publikacjach PRZEMILCZAŁEM PRAWDĘ o nieprawościach niektórych jełopów żyjących w tym świecie.  Otóż  z pofałszowanej resztówki wersetu , w którym to rzekomo Jakubowi nadano imię IZRAEL, jasno wynika, że chodziło o jakiś  PROGRAM, a nie o imię. Słowo IZRAEL to transliteracja a nie tłumaczenie, zatem do dziś nie wiadomo co ono oznacza w  języku polskim. Kto wie, może nadejdzie kiedyś taki dzień, że poznamy znaczenie tego słowa, które jak mniemam potwierdzi tezy dzisiejszych rozważań, bowiem to co oficjalnie rozeznano dotychczas w kwestii słowa IZRAEL, stanowi stek kucypałów związanych z  nowym  imieniem dla Jakuba, choć biblijne słowo jakub jest przymiotnikiem oznaczającym OBSERWOWANY  czy też ŚLEDZONY.

Spójrzmy jeszcze na to;

Biblijna alfabetyczna piątka DUO;

11     כ    kaf     ך  końcowe
13     מ    mem   ם końcowe               
14     נ     nun     ן  końcowe  
17     פ     pe      ף  końcowe               
18     צ     cadi     ץ  końcowe    

Czy w polskim alfabecie występują jakieś litery DUO?

H  i Ch
U  i  Ó
Ż  i  Rz
W  i V

Jak widać jednej  pary nam brakuje. Co się z nią stało?

Staropolskie abecadło stworzone przez Jana Kochanowskiego: A à á ą b b’ c ć cz d dz dź dż e è é ę f g h ch i j k l ł m m’ n ń o ò ó p p’ q r rz s ś sz t u w w’ x y z ź ż.”

https://pl.wikipedia.org/wiki/Alfabet_polski#Dwuznaki

 Jan Kochanowski używał litery Q, która  widnieje na klawiaturze WSZYSTKICH  KOMPUTERÓW, a w naszym współczesnym jabecadle jej nie ma. Zatem ktoś musiał nam ją odebrać. Kiedy ją przywrócimy nazat do polskiego alfabetu, otrzymamy co następuje;

Q  i K - czyli ostatnie brakujące DUO.



Marek Sujkowski


Wykop Skomentuj
Ciekawi nas Twoje zdanie! Napisz notkę Zgłoś nadużycie

Więcej na ten temat

Salon24 news

Co o tym sądzisz?

Inne tematy w dziale