lida-mamourian lida-mamourian
54
BLOG

Tłumacze powinni mieć pieniądze żeby jakiś czas spędzić w kraju którego język się nauczyli

lida-mamourian lida-mamourian Iran Obserwuj temat Obserwuj notkę 0

https://www.khabaronline.ir/news/1596400/%D8%A7%DB%8C%D9%86-%D8%AC%D9%85%D9%84%D9%87-%D8%B1%D8%A6%DB%8C%D8%B3%DB%8C-%D8%AF%D8%B1-%D8%AF%DB%8C%D8%AF%D8%A7%D8%B1-%D8%A8%D8%A7-%D9%BE%D9%88%D8%AA%DB%8C%D9%86-%D9%86%D8%A8%D8%A7%DB%8C%D8%AF-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%85%DB%8C-%D8%B4%D8%AF

Tłumacze powinni mieć pieniądze żeby jakiś czas spędzić w kraju którego język się nauczyli .

در خدمت شما هستیم  znaczy , "my też was witamy" , to za zwyczaj się mówi na odpowiedż kiedy kogoś powitano  i nie trzeba tłumaczyć słowo za słowom , to w całości znaczy , "My też was witamy" , odpowiedż na powitanie

Jak trzeba przewrócić Pokój do świata??!

Nowości od blogera

Komentarze

Inne tematy w dziale Polityka