Odwrócona zakłamana parafraza "Złote Serce"
Chcę żyć
i to znaczy ni mniej ni więcej niż: chcę dawać.
Tak długo szukałem i szukałem złotego serca,
a gdy znalazłem je w sobie,
nie wiedziałem co robić.
Może tak się na mnie skrupia to wszystko,
co powinienem był rozdawać a czego nie czyniłem,
bo tylko szukałem?
Ale cóż za szczęście, jeszcze się nie zestarzałem,
jeszcze jestem młody,
znalazłem złote serce w sobie i już wiem, że:
Chcę żyć
i to znaczy ni mniej ni więcej niż: chcę dawać.
No więc sobie szukałem i szukałem,
kręciłem filmy, choć do Hollywood się nie wybrałem
(no i dobrze)
Lecz przekroczyłem cienką czerwoną linię.
Ech, te poszukiwania ciągle szły po świetnej linii
choć kierunek był błędny,
okazało się, że można go odwrócić
i znalazłem.
https://youtu.be/drsMyeXzLSo
(Heart of Gold, Johnny Cash)
I think, that Johnny wouldn't be very angry for
a such fake translation of text like mine.
Marat
I want to live,
I want to give
I've been a miner for a heart of gold.
It's these expressions I never give
That keep me searching for a heart of gold
And I'm getting old.
Keeps me searching for a heart of gold
And I'm getting old.
I've been to hollywood
I've been to redwood
I crossed the ocean for a heart of gold
I've been in my mind, it's such a fine line
That keeps me searching for a heart of gold
And I'm getting old.
Keeps me searching for a heart of gold
And I'm getting old.
Keep me searching for a heart of gold
You keep me searching for a heart of gold
And I'm getting old.
I've been a miner for a heart of gold.
PS
Wszystko będzie dobrze.
Jednakowoż..