MacGregor MacGregor
25
BLOG

Dobry szkocki dowcip slyszalem

MacGregor MacGregor Kultura Obserwuj notkę 0

Wiem, ze czasy nie sa do smiechu i dzieja sie na naszych oczach rzeczy, ktore moga zadecydowac o przyszlosci naszej i naszego Kraju.

Np. niemieckim mediom i roznym Teutonskich Uzurpatorow Skwapliwym Kamerdynerom ( w skrocie T.U.S.K.-om ) tak udalo sie zaszczuc Polakow, ze sklonni bylismy podpisac Traktat Lezbonski w interesie Wielkich Niemiec, po czym na wlasnym grobie wypic, zatanczyc i zaspiewac.

Bogu dzieki, mala Irlandia nie dala sie zastraszyc ( jedno z hasel kampanii na NIE brzmialo: Don’t get bullied ), irlandzkie chlopy z jajami i dziewczyny z ikra pokazaly euro-streczycielom fige z makiem, dzieki czemu znow mozemy sprawe przemyslec, prezydent LK moze wycofac sie z TL z jakim-takim honorem. Co wiecej, ciezar zasciankowosci i patrafianszczyzny moze teraz rozkladac sie juz na dwa narody. Nie wiem jeszcze, jak pani Renata Rudecka-Kalinowska obciazy Kaczora wina za wynik referendum w Irlandii, ale juz jej w tym glowa.

 

Tym niemniej trzeba czasem sie odprezyc i posmiac ( zwlaszcza ze podczas wczorajszego meczu z Chorwacja nie bylo zbyt do smiechu – pal licho sam wynik, w sumie nie najgorszy, ale widoczny byl brak ducha ).

Dlatego tez pozwole sobie przytoczyc dowcip, jaki uslyszalem wczoraj od kolegi Szkota ( a tak juz bywa, ze jak dowcip naprawde smieszny, to trzeba sie potem z tego spowiadac ).

 A sex-starved English lady went up to Scotland to find a horny lover.In the field, she spotted a man ploughing without a horse.When he came up to her dragging the plough behind, she said to him:“I’m needing fucked!”“So am I” – was the answer. “I ‘ve just ploughed the wrong field!”. 

Nie jestem pewien, czy uda mi sie spolszczyc z zachowaniem orginalnego kalamburu, ale sprobuje.

 Angielska dama, z niezaspokojona potrzeba, wybrala sie do Szkocji w poszukiwaniu jurnego kochanka. Stojac w polu zobaczyla chlopa, ktory oral pole bez konia. Kiedy podszedl do niej ciagnac za soba plug, powiedziala: “Zeby mnie kto wychedozyl …”“Mnie tez pojebalo” – padla odpowiedz. “Wlasnie zaoralem przez pomylke nieswoje pole”. 

Nie jestem pewien, czy brzmi to wystarczajaco smiesznie w polskim tlumaczeniu, ale jak opowiadam w orginale, to przy slowach “I’m needing fucked” Brytowie kulaja sie ze smiechu, czego i Panstwu zycze.

MacGregor
O mnie MacGregor

Nowości od blogera

Komentarze

Pokaż komentarze

Inne tematy w dziale Kultura