Francisco de Goya "Dzieci bijące się o kasztany"
Francisco de Goya "Dzieci bijące się o kasztany"
teesa teesa
1361
BLOG

Wróżba

teesa teesa Kultura Obserwuj notkę 101

 W naszych niespokojnych czasach może warto od czasu do czasu przypominać, do czego prowadzi nieustanne jątrzenie i prowokowanie...

Примета         

           А. Жигулину

Если ворон в вышине,
дело стало быть к войне.

Чтобы не было войны,
надо ворона убить.
Чтобы ворона убить,
надо ружья зарядить.

А как станем заряжать,
всем захочется стрелять.
Ну а как стрельба пойдет,
пуля дырочку найдет.

Ей не жалко никого,
ей попасть бы хоть в кого,
хоть в чужого, хоть в свово..
Во, и боле ничего.

Во, и боле ничего.
Во, и боле никого.
Кроме ворона того:
стрельнуть некому в него.

/słowa i melodia: Bułat Okudżawa/

*********************************

Wróżba

A jak w górze krąży kruk,
Wojnę nam wypowie wróg.

Zabić kruka - prosta rzecz,
To i wróg odejdzie precz.
A kto chciałby strzelić doń,
Musi załadować broń.

A jak trafi broń do rąk,
Rychło przyjdzie dalszy ciąg:
Dość wypalić, bracie mój,
Żeby kul zaświstał rój.

A tym kulom nie żal nas,
Więc trafiają co i raz,
Czy to w głowę, czy to w brzuch,
Wszystko jedno - wróg czy druh.

Wszystko jedno - wróg czy druh.
Wszystko rozniesione w puch,
Tylko w górze krąży kruk,
Któż by go tam trafić mógł!

tł. Jerzy Czech

                                   

Zobacz galerię zdjęć:

Obraz Francisca Goi z cyklu "Zabawy dziecięce" ("Dzieci bawiące się w żołnierzy")
Obraz Francisca Goi z cyklu "Zabawy dziecięce" ("Dzieci bawiące się w żołnierzy")
teesa
O mnie teesa

„Er quildessë quetta, er morniessë cálë, er firiessë coivië: menelessë cumna calima wilë fiono” (Pieśń o stworzeniu Éa)

Nowości od blogera

Komentarze

Pokaż komentarze (101)

Inne tematy w dziale Kultura