wawel24 wawel24
126
BLOG

Lichwa to pomór, czyli contra naturam na żądanie lichwiarzy.

wawel24 wawel24 Polityka Obserwuj notkę 5

image


Canto XLV


Gdzie lichwa, nie ma nikt domu z kamienia słusznego,

[gdzie] każdy blok cięty gładko, stawiony ściśle,

aby zamysł równał się marzeniu -


gdzie lichwa,


nie ma nikt raju al fresco na ścianie kościelnej,

harpes et luthes,

ani miejsca zwiastowania Pannie,

aureoli lśniącej od snycerzeń -


gdzie lichwa,


żaden Gonzaga nie opatrzy dzieci i nałożnic,

żaden obraz nie powstanie, by trwał - i z nim ludzie,

ale po to, by go sprzedać i to rychło -


gdzie lichwa, grzech przeciw naturze,

chleb twój wyjmują zawsze ze szmat spleśniałych,

chleb twój suchy jak papier,

bez śladu górskiej pszenicy, mąki wybornej -


gdzie lichwa, linia grubieje,


gdzie lichwa, brak ścisłych rozróżnień

i nikt nie najdzie dla siebie miejsca na swój dom.

Kamieniarzom odbiera się kamień,

tkaczom ich krosna,


gdzie lichwa


nie dowiozą wełny na targ,

owce nie dadzą pożytków gdzie lichwa.

Lichwa – to pomór, lichwa

stępia igłę w ręku dziewczyny,

sprytowi prządki kładzie kres. Pietro Lombardo

nie stał się przez lichwę, Duccio nie urósł przez lichwę

ani Pier della Francesca; Zuan Bellin’ nie przez lichwę

i nie przez nią powstała „Calunnia”.

Nie stał się Angelico przez lichwę; nie urósł Ambrogio Preadis

Ani kościół żaden z ciętego głazu, z napisem: Adamo me fecit.


Nie przez lichwę Św. Trofim,

Nie przez nią Święty Hilary -

Lichwa kryje rdzą dłuto,

Kryje rdzą rzemiosło i mistrza,

Wżera się w nić w tkackim warsztacie,

Nikt się więcej nie uczy kanwy złotem przetykać;

Turkus dostaje wrzodów od lichwy, nie wyszywa się cramoisi,

Szmaragd nie trafia do Memlinga -


Lichwa morduje dziecko w łonie,

Kładzie kres młodzieńczym zalotom,

Wniosła paraliż do łoża, zalega

Między panną młodą i mężem

contra naturam

Sprowadzili kurwy do Eleusis,

Trupy się sadza do bankietu

na żądanie lichwiarzy.

* * *


With usura hath no man a house of good stone

each block cut smooth and well fitting

that delight might cover their face,


with usura


hath no man a painted paradise on his church wall

harpes et luthes

or where virgin receiveth message

and halo projects from incision,


with usura

seeth no man Gonzaga his heirs and his concubines

no picture is made to endure nor to live with

but it is made to sell and sell quickly

with usura, sin against nature,

is thy bread ever more of stale rags

is thy bread dry as paper,

with no mountain wheat, no strong flour


with usura the line grows thick


with usura is no clear demarcation

and no man can find site for his dwelling

Stone cutter is kept from his stone

weaver is kept from his loom


with usura

wool comes not to market

sheep bringeth no gain with usura

Usura is a murrain, usura

blunteth the needle in the the maid's hand

and stoppeth the spinner's cunning. Pietro Lombardo

came not by usura

Duccio came not by usura

nor Pier della Francesca; Zuan Bellin' not by usura

nor was "La Callunia" painted.

Came not by usura Angelico; came not Ambrogio Praedis,

No church of cut stone signed: Adamo me fecit.

Not by usura St. Trophime


Not by usura St. Hilaire,


Usura rusteth the chisel

It rusteth the craft and the craftsman

It gnaweth the thread in the loom

None learneth to weave gold in her pattern;

Azure hath a canker by usura; cramoisi is unbroidered

Emerald findeth no Memling


Usura slayeth the child in the womb

It stayeth the young man's courting

It hath brought palsey to bed, lyeth

between the young bride and her bridegroom

conta naturam

They have brought whores for Eleusis

Corpses are set to banquet

at behest of usura.

* * *

Wiersz w przekładzie Jerzego Niemojewskiego w: Mozgol R., Nie burzycielami być lecz ludźmi. Poezja Ezry Pounda, Zawsze Wierni, nr 2 (45) 2002.

* * *

Afera Banasia (Opus Dei),afera Szumaseczkowskiego (Rycerze Maltańscy) - rządzą nami Święci

wawel24
O mnie wawel24

Huomo-animal divino. Znajomość harmonii nazywa się stałością. Znajomość stałości nazywa się oświeceniem. [...]. Napięcie ducha w sercu nazywa się uporem. [...] Wiedzący nie zna udawania, udowadniający nie wie.  Nagroda Roczna „Poetry&Paratheatre” w Dziedzinie Sztuki ♛2012 - (kategoria: poetycki eksperyment roku 2012) ♛2013 - (kategoria: poezja, esej, tłumaczenie) za rozpętanie dyskusji wokół poezji Emily Dickinson i wkład do teorii tłumaczeń ED na język polski ========================== ❀ TEMATYCZNA LISTA NOTEK ❀ F I L O Z O F I A ✹ AGONIA LOGOSU H I S T O R I A 1.Ludobójstwo. Odsłona pierwsza. Precedens i wzór 2. Hołodomor. Ludobójstwo. Odsłona druga. Nowe metody 3.10.04.2011 P O S T A C I  1. Franz Kafka i hospicjum kultury europejskiej czyli nagi król 2. Platon czytany przez Simone Weil P O E Z J A 1. SZYMBORSKA czyli BIESIADNY SEN MOTYLA 2. Dziękomium strof Strofa (titulogram) 3.Limeryk 4.TRZEJ MĘDRCOWIE a koń każdego w innym kolorze... 5.CO SIĘ DZIEJE  M U Z Y K A 1.D E V I C S 2.DEVICS - druga część muzycznej podróży... 3.HUGO RACE and The True Spirit 4.SALTILLO - to nie z importu lek, SALTILLO - nie nazwa to rośliny 5.HALOU - muzyka jak wytrawny szampan 6.ARVO PÄRT - Muzyka ciszy i pamięci 7. ♪ VICTIMAE PASCHALI LAUDES ♬

Nowości od blogera

Komentarze

Pokaż komentarze (5)

Inne tematy w dziale Polityka