Robert.Knapik Robert.Knapik
311
BLOG

Do kłamczuszka Waweluszka

Robert.Knapik Robert.Knapik Polityka Obserwuj notkę 24

Kto jak nie Pan napisał:

"Wersja anglojęzyczna opublikowana przez producenta firmę Pfizer znacząco różni się od polskiej wersji zamieszczonej na stronie gov.pl."?

Otóż nie różni się, podałem na to dowody.

Polska ulotka jest wiernym tłumaczeniem angielskiego oryginału, co wykazałem. Pan dopuścił się manipulacji albo jest zwykłem słupem ogłoszeniowym kopiującym teksty z innych mediów, co też Panu chwały nie przysparza.

Na marginesie, wykręty w stylu "ja tylko przekleił", "nie moja ręka pisała" świadczą, że w mojej opinii świadomie przedstawił Pan kłamliwe tłumaczenie ulotki szczepionki w sposób sugerujący złą wolę polskiego rządu.

Tyle dobrego, że nie zaprzecza Pan autorstwa tytułu swojego tekstu "Jak Rabbi Moraver ulotkę o szczepionce na Covid-19 tłumaczył", pytam więc kim jest ten znany Panu Rabbi Moraver, który rzekomo dokonał oszustwa w polskiej wersji tekstu ulotki szczepionki. Proszę podzielić się posiadaną wiedzą.

Panie Wawel, kłamać też trzeba umieć.


Blogerów Salonu przepraszam za taką formę polemiki z @Wawelem, pod jego tekstem nie mam możliwości komentowania.

------------------------------------------

edycja 31.12.2020, 13:20


Załączam link do wcześniejszej notki z porównaniem polsko- i angielskojęzycznej ulotki szczepionki z fejkowym tekstem opublikowanym przez @wawela24:

https://www.salon24.pl/u/300prawda/1102439,jak-bloger-wawel24-z-poslem-wilkiem-falszerstwo-uskuteczniaja

Nowości od blogera

Komentarze

Inne tematy w dziale Polityka