Albatros ... z lotu ptaka Albatros ... z lotu ptaka
538
BLOG

TRANSKRYPCJA : Uważajemy Czytatieli

Albatros ... z lotu ptaka Albatros ... z lotu ptaka Katastrofa smoleńska Obserwuj temat Obserwuj notkę 0

События

 

Председатель Правительства Российской Федерации В.В.Путин провел заседание Государственной комиссии по установлению причин катастрофы самолета Ту-154. На заседание были приглашены представители польской стороны, участвующие в расследовании обстоятельств катастрофы

 
 
 
 

«ЭТО БОЛЬШАЯ РАБОТА, К КОТОРОЙ ПОДКЛЮЧЕНО БОЛЬШОЕ КОЛИЧЕСТВО СОТРУДНИКОВ РАЗЛИЧНЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ ИЗ ДВУХ СТРАН. ОНА ДОЛЖНА БЫТЬ СООТВЕТСТВУЮЩИМ ОБРАЗОМ СКООРДИНИРОВАНА С ТЕМ, ЧТОБЫ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ЭТОГО ПРОИСШЕСТВИЯ БЫЛИ РАССЛЕДОВАНЫ САМЫМ ОБЪЕКТИВНЫМ ОБРАЗОМ, И ЧТОБЫ ОБЩЕСТВЕННОСТЬ НАШИХ СТРАН ЗНАЛА РЕАЛИИ».

Стенограмма заседании комиссии:

В.В.Путин: День добрый, уважаемые коллеги. Мы собрались в связи с работой Государственной комиссии по расследованию причин гибели самолета государства Польши в Смоленске 10 апреля. 

 

http://archive.government.ru/eng/docs/10207/print/

 

Premier Władimir Putin trzyma się spotkanie Komisji Państwowej do zbadania przyczyn katastrofy samolotu Tu-154. Przedstawiciele strony polskiej biorącej udział w badaniu przyczyn katastrofy zostały zaproszone na spotkanie

 

 

 

"TO WIELKIE ŚLEDZTWO, W KTÓRYM WIELU PRACOWNIKÓW Z RÓŻNYMI INSTYTUCJAMI OBU KRAJÓW BIORĄ UDZIAŁ. POWINIEN ON BYĆ NALEŻYCIE SKOORDYNOWANE, ABY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE OKOLICZNOŚCI TEGO WYPADKU SĄ BADANE BEZ UPRZEDZEŃ I TAK, ŻE SPOŁECZEŃSTWO NASZYCH DWÓCH KRAJÓW ZNAJDZIE PRAWDĘ O TYM, CO SIĘ STAŁO. "

Zapis spotkania komisji:

Władimir Putin: Dzień dobry. Zebraliśmy na odbycie posiedzenia Państwowej Komisji do zbadania przyczyn katastrofy polskiego samolotu w Smoleńsku w dniu 10 kwietnia.

Nawiązaliśmy Państwowej Komisji do zbadania wszystkich okoliczności katastrofy w dniu tragedii.

Wiele ministerstw i departamentów biorą udział w tej pracy. Międzypaństwowy Komitet Lotniczy WNP bada katastrofę. Postępowanie karne zostało wszczęte. Komitet Śledczy przy Prokuraturze Generalnej jest zaangażowany w ten proces. urzędnicy MSZ pracuje, aby zapewnić przybycie Polaków do identyfikacji zmarłych. Ministerstwo Zdrowia i wielu urzędników z Ministerstwa Sytuacji Kryzysowych i rządu Moscow City biorą udział w tych działaniach.

Dzisiaj podpisał dekret w sprawie zwrotu do Moskwy i Smoleńska za wszystkie wydatki z budżetu federalnego.

Nasi polscy przyjaciele z odpowiednich ministerstw i departamentów aktywnie przyłączył te wysiłki. Jest to duża dochodzenie, w którym wielu pracowników z różnymi instytucjami obu krajów biorą udział. Powinien on być należycie skoordynowane, aby upewnić się, że okoliczności tego wypadku są badane bez uprzedzeń i tak, że społeczeństwo naszych dwóch krajów dowiaduje się prawdy o tym, co się stało.

Zaprosiłem was tu dzisiaj, aby usłyszeć o jakiś postęp, jaki dokonał i co jeszcze trzeba zrobić, aby uniknąć problemów w naszej współpracy, w szczególności na szczeblu rządowym.

Chciałbym usłyszeć raportów zarówno przez ekspertów polskich i rosyjskich. Jeśli nasi polscy przyjaciele mają żadnych trudności w ich pracy, proszę dać mi znać, a mamy do czynienia z żadnymi problemami, które mogą się pojawić.

Każdy jest zajęty pracą teraz, więc nasza rozmowa będzie krótka, profesjonalny i na temat. Iwanow, prosimy o zabranie głosu.

Siergiej Iwanow: Dziękuję. Chciałbym poinformować, że w dniu 12 kwietnia Komisja Techniczna, która powstała jako część rządowej komisji kontynuował aktywne wysiłki na miejscu katastrofy. To sporządziła szkic mapę rozproszonych fragmentów samolotu, łącznie z jego silników.

Specjalny samolot zabrał szczegółowe zdjęcia z miejsca katastrofy i wszystkich obszarów przyległych do lotniska. Zostało to już zrobione. Teraz Komisja nadal pracuje we wszystkich kierunkach, w tym kontroli ruchu i inżynierii, wsparcia technicznego i meteorologiczne lotu. Jestem powiedziano nam, że praca ta jest prowadzona w ścisłym kontakcie z polskimi kolegami.

Wstępne analizy rejestratorów pokładowych dekodowania i wynikach prac na miejscu wykazały, że nie było żadnego wybuchu lub pożaru na pokładzie samolotu. Pragnę podkreślić, że jest to wstępna analiza.

silniki samolotu były w pełni sprawny do momentu zderzenia z ziemią.

Teraz eksperci synchronizacji wskazań obu dyktafonów i Telemeter i identyfikowania dźwięków i hałasów w kabinie. Ta praca wymaga czasu i potrwa do końca tygodnia. Powinniśmy być bardzo ostrożny, i nie spieszyć tego.

Chciałbym podziękować specjalistów i tłumaczy polskich do współpracy.

I ostatnia uwaga. W godzinę lub półtorej godziny temu rozmawiałem z Aleksandrem Bastrykinem (szef Komitetu Śledczego przy Prokuraturze generalnego). Powiedział, że na mocy porozumienia ze stroną polską będzie można rozpocząć przynosząc fragmenty samolotu na miejscu pod nadzorem wieczorem. Gdy to nastąpi badacze z obu krajów będą kontynuować pracę z fragmentami i silników, ale na tej stronie. Pozwoli to możliwe, aby jeszcze bardziej ułatwić pracę śledczych na miejscu katastrofy. To dba o raporcie, pana Putina.

Władimir Putin: Dziękuję. Pani Anodina z Międzypaństwowy Komitet Lotniczy CIS (CIS IAC). Proszę iść naprzód.

Tatiana Anodina: Putin, członkowie Państwowej Komisji, nasi polscy koledzy.

Komisja Techniczna WNP MAK, która została zarejestrowana przez Organizację Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego (ICAO) jako niezależny regionalnej organizacji międzynarodowej, bada okoliczności katastrofy samolotu Tu-154 polskiego lotnictwa państwowego z udziałem przedstawiciele Ministerstwa Obrony i organów federalnych, w ścisłej współpracy z upoważnionymi przedstawicielami i dużej grupy ekspertów z Polski.

Wszystkie wymagane eksperci biorą udział w pracach komisji - pilotów, ekspertów technicznych i specjalistów od wsparcia meteorologicznego lotu z instytutów badawczych i przedsiębiorstw przemysłowych obu krajów. Wspólna grupa robocza została dekodowanie i analizując wszystkie informacje o locie ponieważ rejestratory zostały otwarte. Polscy eksperci dostarczają nam ważnych pomoc w identyfikacji głosy członków załogi i dekodowania innych danych. Następnie zarejestrować wszystko wspólnie.

Boki zachować rejestratorów w sejfach opieczętowanych przez obie strony. Prace prowadzone są w języku rosyjskim i angielskim. Mamy pełną wiedzę na profesjonalny i na płaszczyźnie językowej.

Komisja zakończy swoje prace w celu określenia trajektorii lotu samolotu przed katastrofą na miejscu dziś i rozpocznie przynosząc fragmenty samolotu z miejsca wypadku do miejsca obok lotniska, które znajduje się pod specjalnym nadzorem.

Analizujemy wszystkie dokumenty lotu i technicznych wraz z polskich specjalistów. ustanowił Wstępne badanie i analiza fragmentów samolotu i dekodowania danych w locie rejestratorów że silniki działały do ​​momentu wpływu i że nie było pożaru lub eksplozji na pokładzie samolotu.

Dekodowanie danych w locie z rejestratorów i ich analizy wynika, że ​​nie było żadnych awarii urządzeń pokładowych. Niemniej jednak, jak międzynarodowe przepisy wymagają, ostateczne wnioski zostaną wykonane po dokładnym zbadaniu wszystkich fragmentów. Jak to zostało już informowaliśmy, specjaliści dekodowania i analizowania wszystkich danych w locie rejestratorów.

Jeszcze jeden dodatkowy rejestrator parametrów lotu został znaleziony wczoraj. Komisja postanowiła spełnić żądanie strony polskiej w sprawie jego dekodowania z udziałem naszych ekspertów w Polsce. Powietrze-kontrola urządzeń radiowych techniczne lotniska planowane jest na 16 kwietnia.

Chciałbym jeszcze raz podkreślić, że dochodzenie jest prowadzone zgodnie z procedurami międzynarodowymi i przepisami określonymi przez ICAO ( Międzynarodowa Organizacja Lotnictwa Cywilnego ), która obejmuje 190 państw, w tym Rosji i Polski. 
Detektywów z Unii Europejskiej i innych krajów wyraziły chęć uczestnictwa w pracach Komisji technicznej, powinno to zostać uznane za niezbędne. Jednak badacze stwierdzili, że nie są one w wątpliwość bezstronność i profesjonalizm Komisję lub rosyjskich ekspertów. MAK ( Międzypaństwowy Komitet Lotniczy ) specjaliści posiadają duże doświadczenie w badaniach międzynarodowych, po przeprowadzeniu takich badań w 53 krajach, z których żaden nie ma do tej pory zostały zakwestionowane.

Na zakończenie chciałbym podziękować panu, panie premierze, i swój rząd, w tym ministrowie tu obecne dziś na utworzenie wszystkie warunki niezbędne do ułatwienia pracy Komisji.

Dziękuję za uwagę.

Władimir Putin: Dziękuję. Chciałbym pana Edmund Klich, szef Państwowej Komisji Badania Wypadków Lotnictwa w ramach Ministerstwa Infrastruktury RP, aby dać swoje komentarze. Proszę.

Edmund Klich ( w tłumaczeniu z języka polskiego ): Dzień dobry, Panie Premierze, Panie i Panowie!

Przede wszystkim chciałbym podziękować naszym rosyjskim partnerom za ich doskonałą, pracy zawodowej, a także doskonałe, profesjonalne podejście wszystkich ekspertów.

Wierzymy, że dochodzenie będzie tak szybko, jak to możliwe i będzie dalej przyspieszany jak tylko rejestratory parametrów lotu są dekodowane. Wszystkie informacje z pewnością zostanie udokumentowane.

Wierzę również, że ponieważ dochodzenie jest prowadzone zgodnie z przepisami międzynarodowymi, w tym postanowień konferencji w Chicago, zostanie przeprowadzona szybko i przyczyny wypadku zostaną znalezione.

Doceniamy pomoc nasi rosyjscy partnerzy dostarczone. Polska ma też wielu wysoko wykwalifikowanych specjalistów, a my jesteśmy w ścisłej współpracy z Rosjanami w tej sprawie.

Jestem przekonany, że dochodzenie zakończy się tak szybko, jak to możliwe przy zachowaniu ustalonych przepisów.

Miejmy nadzieję, że tego rodzaju tragedii nigdy nie powtórzy. Dziękuję, Panie Premierze.

Władimir Putin: Dziękuję bardzo, panie Klich. Minister Zdrowia Golikova, masz głos.

Tatyana Golikova: Panie Premierze, Panie i Panowie!

Zostaliśmy w ścisłej współpracy z polskimi specjalistami od dnia wypadku. Rosyjscy urzędnicy z Ministerstwo Zdrowia, Biegli, patologów i psychologów są zaangażowane w te prace.Szczątki pomordowanych w wypadku zostały doprowadzone do Centralnego Biura Ekspertyz Sądowych w Moskwie do badania, z wyjątkiem pozostałości Prezydenta RP.

Krewni ofiar przybył w dwóch grupach w Moskwie; 74 wrócił do Polski po zakończeniu procedury identyfikacji wczoraj.

Procedura identyfikacji jest bardzo trudne, przede wszystkim ze względu na oczywiste problemami psychologicznymi. Wielu z tych, którzy przyszli do identyfikacji wczoraj wyrazili chęć powrotu do dodatkowej identyfikacji dziś.

Wszyscy krewni zostali zaproszeni do przedstawienia dowodów na genetyczne. Ponadto otrzymaliśmy dowód genetyczny z Polski.

W sumie 48 ofiar tragedii zostały zidentyfikowane do tej pory, a zgonu zostały wydane odpowiednio. Pozostałości koniec pierwszej damy wróciły do ​​Polski dziś.

Będziemy koordynować harmonogram związanych z repatriacją zwłok do Polski z naszymi polskimi partnerami. Szczątki zostaną repatriowani jak tylko rodziny są gotowe je przyjąć.

Będziemy kontynuować współpracę z naszymi polskimi partnerami w celu koordynowania wszystkich problemów, ale poinformowali ich, że analiza genetyczna może trwać do środy przyszłego tygodnia. Oczywiście, dołożymy wszelkich starań, aby zakończyć testy tak szybko, jak to możliwe. We wszystkich przypadkach, rozważymy życzenia członków rodziny wyrażonych w procesie identyfikacji.

Władimir Putin: Dziękuję bardzo. Pani Ewa Kopacz, minister polskiego opieki zdrowotnej, masz głos.

Ewa Kopacz: Panie Premierze, Panie i Panowie!

Przede wszystkim chciałbym serdecznie podziękować moim odpowiednikiem Tatyana Golikova, Minister Ochrony Zdrowia Federacji Rosyjskiej.

Minęły trzy dni od tragedii. Według stanu na koniec ostatniej nocy, 48 ciała zostały zidentyfikowane.

Wszyscy rozumiemy, co szczątki ofiar takiej katastrofy wyglądać. Identyfikacja i potwierdzenie zmarłych jest bardzo trudne. Wyniki te są wynikiem wysiłków zarówno rosyjskich patologów i polskiej. Pracujemy jak jeden wielki zespół. Szczerze mówiąc, jest to pierwszy raz widziałem tak dobrego lub nawet wzorcową współpracę; Specjaliści te doskonale się wzajemnie uzupełniają.

Chciałbym również wyrazić moją wdzięczność dla ministra zdrowia za jej wysiłki i zaangażowanie w pracy na rzecz krewnych ofiar tragedii, którzy już wyjechali do Polski. Ponadto, chciałbym podzielić się swoją prośbę, że przyspieszy pracę kryminalistycznych ekspertów. Przy zgłaszaniu do ludzi z Polski, chcielibyśmy powiedzieć z czystym sumieniem, że zrobiłeś wszelkich starań, aby zidentyfikować wszystkie ciała.

Jak powiedział minister Healthcare, jutro ciała zacznie być deportowany do Polski. Ostatniej nocy inna grupa polskich specjalistów przybył do Rosji, a oni już zaczęli działać. Mamy również wniesiona trumny dla organów, które zostały zidentyfikowane.

Chciałbym serdecznie podziękować wszystkim, po raz kolejny.

Władimir Putin: Dziękuję bardzo, pani minister. Pan Bastrykinem z Komitetu Śledczego Urzędu rosyjskiego Prokuratora Generalnego, jesteś mile widziany mówić.

Aleksandr Bastrykin: Sześćdziesiąt kryminalistycznych badaczy z naszej komisji nadal pracują na miejscu wypadku. Oni odkryli nowe dane, a wcześniej niezidentyfikowane ciała zostały znalezione, ponad 20 w sumie. Również siedem pistoletów znaleziono. Skończyliśmy kontroli szczątki samolotu i zaczynają szczegółowe dochodzenie w miejscu wypadku. 

Dochodzenie może potrwać kolejne trzy lub cztery dni, ponieważ niektóre z dowodów rzeczowych i ciało fragmentów są głęboko w ziemi.

Niektóre przedmioty, kosztowności i dokumenty zostały już zbadane i powrócił do naszych polskich partnerów. Wszystkie inne stosowne procedury są przeprowadzane. Chciałbym podkreślić, że jesteśmy współpracą z polskich badaczy ściśle wojskowych. Obok mnie jest Prokurator Naczelny Polski Wojskowy Krzysztof Parulski.

Wczoraj rozmawiałem z polskiego Prokuratora Generalnego, aby koordynować nasze wspólne działania, aby zakończyć śledztwo wkrótce. Nie było żadnych problemów z koordynacją między nami.

Władimir Putin: Dziękuję bardzo.

Aleksandr Bastrykin: Na zakończenie chciałbym podziękować Ministerstwa Sytuacji Nadzwyczajnych i Ministerstwa Spraw Wewnętrznych Federacji Rosyjskiej o pomoc.

Władimir Putin: Pan Parulski, Naczelny Prokurator Wojskowy Polski, proszę.

Krzysztof Parulski: Panie Premierze, Panie i Panowie!

Po spotkaniu premierów Rosji i Polski w sobotę Prokurator Bastrykinem potwierdził, że robimy wszystko, co w naszej mocy, aby odkryć, co było przyczyną wypadku, który będziemy w stanie zrobić tylko poprzez pracę w zespole.

Urząd Prokuratora Wojskowego RP prowadzi własne dochodzenie, ale nie zgodził się na współpracę z naszymi rosyjskimi partnerami w tym. Polscy prokuratorzy są członkami czterech związanych prowizji, zapewniając im pomoc w identyfikacji ciał i dekodowanie rejestratorów parametrów lotu. Jednym z tych komisji pracuje w garnizonie wojskowym w Warszawie, do którego został dołączony samolot Tu-154. Pan Bastrykinem i ja zgodziliśmy się do wymiany informacji na temat postępów w dochodzeniu. Polscy prokuratorzy zapewni im pomoc w razie potrzeby.

Panie premierze, chciałbym wyrazić swoją opinię i opinię moich kolegów: Jesteśmy pod wrażeniem wysokiego poziomu organizacji, wysoki poziom wiedzy fachowej, a także profesjonalizmowi Rosyjskiej prokuratury generalnej, która jest prowadzi to śledztwo i usług z nimi związanych. Rozumiemy bardzo dobrze, że nasi rosyjscy partnerzy zyskał tego doświadczenia badając przeszłe wypadki.

Chciałbym również podziękować miasto Smoleńsk za zaangażowanie i współczucia dla narodu polskiego w żałobie. Mieszkańców przynieść kwiaty na miejscu tragedii i wyrażać swoje kondolencje.

Panie Premierze, to pytanie, czy mamy jakichkolwiek problemów prowadzących dochodzenie. Mogę poinformować, że masz żadnych trudności. Nasza współpraca wykracza poza zasady Wzajemnej Pomocy Prawnej z konwencji. Nasi rosyjscy partnerzy pomagają nam dużo.

Chciałbym podziękować za ciepłe przyjęcie i za pomoc w dochodzeniu. Jestem przekonany, że nigdy nie będzie w stanie znaleźć przyczyny wypadku bez takiej ścisłej współpracy.Dziękuję Ci bardzo.

 

Адрес страницы в сети интернет: http://archive.government.ru/eng/docs/10207/

 

 

Kopacz, Anodina, Putin i propozycja pomocy UE przy badaniu katastrofy smoleńskiej. Narada w Moskwie

 

Przesłany 10.09.2014

Prime Minister Vladimir Putin holds a meeting of the state commission to investigate the causes of the Tu-154 plane crash. Representatives of the Polish side taking part in investigating the crash have been invited to the meeting

http://archive.government.ru/docs/10207/print/

 

События

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=dCxWaXUqqIA

 

Председатель Правительства Российской Федерации В.В.Путин провел заседание Государственной комиссии по установлению причин катастрофы самолета Ту-154. На заседание были приглашены представители польской стороны, участвующие в расследовании обстоятельств катастрофы

 

 

 

«ЭТО БОЛЬШАЯ РАБОТА, К КОТОРОЙ ПОДКЛЮЧЕНО БОЛЬШОЕ КОЛИЧЕСТВО СОТРУДНИКОВ РАЗЛИЧНЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ ИЗ ДВУХ СТРАН. ОНА ДОЛЖНА БЫТЬ СООТВЕТСТВУЮЩИМ ОБРАЗОМ СКООРДИНИРОВАНА С ТЕМ, ЧТОБЫ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ЭТОГО ПРОИСШЕСТВИЯ БЫЛИ РАССЛЕДОВАНЫ САМЫМ ОБЪЕКТИВНЫМ ОБРАЗОМ, И ЧТОБЫ ОБЩЕСТВЕННОСТЬ НАШИХ СТРАН ЗНАЛА РЕАЛИИ».

Стенограмма заседании комиссии:

В.В.Путин: День добрый, уважаемые коллеги. Мы собрались в связи с работой Государственной комиссии по расследованию причин гибели самолета государства Польши в Смоленске 10 апреля. 

В этот же день была образована в России Государственная комиссия, которая занимается расследованием всех обстоятельств этой катастрофы. 

Работа идет по линии ряда министерств и ведомств. Расследование катастрофы ведет Межгосударственный авиационный комитет СНГ. Возбуждено уголовное дело. В рамках этой работы задействован Следственный комитет при Генеральной прокуратуре Российской Федерации. Сотрудники Министерства иностранных дел работают по обеспечению въезда граждан Польши для опознания тел погибших. Работает Министерство здравоохранения Российской Федерации, большое количество сотрудников Министерства по чрезвычайным ситуациям и мэрия Москвы. 

Сегодня мною подписано распоряжение о компенсации за счет средств федерального бюджета всех расходов города Москвы и города Смоленска

К этой работе самым активным образом подключились наши польские друзья по линии всех вышеназванных мною ведомств. Это большая работа, к которой подключено большое количество сотрудников различных учреждений из двух стран. Она должна быть соответствующим образом скоординирована с тем, чтобы обстоятельства этого происшествия были расследованы самым объективным образом, и чтобы общественность наших стран знала реалии.

Я собрал вас сегодня для того, чтобы послушать, как идет работа, что нужно сделать дополнительно для того, чтобы не было никаких проблем в ходе совместной деятельности, в том числе и что нужно сделать на правительственном уровне Российской Федерации.

Я бы хотел послушать сегодня и российских, и польских специалистов. Если у наших польских друзей возникают какие-то трудности в работе, пожалуйста, скажите об этом, - мы устраним все проблемы, если они, конечно, возникают.

Все в работе сейчас, все реально работают, поэтому наш разговор будет предметным, коротким, профессиональным. Господин Иванов Сергей Борисович, пожалуйста.

С.Б.Иванов: Спасибо. Уважаемые коллеги! Хочу доложить, что в течение вчерашнего дня 12 апреля Техническая комиссия, которая у нас образована при Правительственной комиссии, активно продолжала работы на месте происшествия. Закончено составление так называемых кроков - это эскизы месторасположения разбросанных частей, деталей самолета, двигателей на месте авиапроисшествия.

При помощи специального самолета произведена подробная аэрофотосъемка как самого места происшествия, так и всех прилегающих к аэродрому районов. Эта работа уже сделана. Комиссия продолжает свою работу по всем направлениям, в том числе по полетному, инженерно-техническому и метеорологическому обеспечению полета. А также по системам управления воздушным движением. Эта работа, как мне докладывают, ведется в тесной координации с польскими коллегами. 

Предварительный, подчеркиваю, предварительный анализ расшифровки бортовых самописцев и результат работы на месте происшествия показали, что взрыва и пожара на борту самолета не было. 

Двигатели самолета были полностью работоспособны до момента столкновения с землей. 

В настоящее время продолжается синхронизация показателей обоих бортовых самописцев (речевого и параметрического) и идентификация звуков и шумов в кабине. Эта работа, конечно, требует определенного времени и продлится ориентировочно - здесь мы должны быть осторожны, аккуратны - до конца недели. 

Хотел бы поблагодарить за сотрудничество польских специалистов и переводчиков. 

И последнее. Приблизительно час-полтора тому назад мы разговаривали с Александром Ивановичем Бастрыкиным (глава Следственного комитета при Генеральной прокуратуре Российской Федерации). По его словам, с польской стороной достигнута договоренность о том, что сегодня вечером можно будет начать процесс переноса обломков самолета на охраняемую площадку. После чего следователи двух стран, конечно, продолжат работу с деталями, двигателями самолета, но уже на охраняемой площадке. Это позволит еще больше облегчить работу следователей непосредственно на месте крушения самолета. У меня все, Владимир Владимирович. 

В.В.Путин: Спасибо. Анодина Татьяна Григорьевна, Межгосударственный авиационный комитет СНГ. 

Т.Г.Анодина: Уважаемый Владимир Владимирович, уважаемые члены Государственной Комиссии, польские коллеги!

Техническая комиссия Межгосударственного авиационного комитета, зарегистрированного Международной организацией ИКАО как независимая региональная международная организация, с участием представителей Министерства обороны, федеральных органов Российской Федерации проводит работу по расследованию катастрофы самолета Ту-154 Государственной авиации Польши в тесном взаимодействии с уполномоченными представителями и большой группой экспертов Польши. Комиссия тесно взаимодействует со следственными органами обеих сторон.

В работе Комиссии участвуют все необходимые специалисты: летные, технические, метео-управление воздушным движением, научно-исследовательских институтов, промышленности России и Польши. Расшифровка и анализ всей полетной информации и средств объективного контроля с момента вскрытия самописцев проводятся общей рабочей группой. И польские специалисты оказывают важную помощь в распознании голосов экипажа и других необходимых данных о полете. Все совместно документируется. 

Подлинники носителей информации находятся в опечатанных обеими сторонами сейфах. Работа ведется на русском и английском языках. Профессионального и языкового непонимания нет. 

На месте происшествия, где комиссия проводит этап полевого расследования, сегодня будут закончены работы по определению траектории последнего этапа полета самолета. И начата транспортировка фрагментов самолета с места авиационного происшествия на место хранения, которое находится на аэродроме под специальной охраной. 

Совместно с польскими специалистами анализируется вся летная и техническая документация. По предварительным данным осмотра и анализа фрагментов, а также расшифровки самописцев установлено, что двигатели были работоспособны вплоть до столкновения с препятствием. Также установлено, что пожара и взрыва на борту не было. 

Пока, по имеющимся данным расшифровки и анализа бортовых самописцев, отказов бортового оборудования не было. Тем не менее окончательные выводы будут сделаны, как положено международными правилами, после тщательного исследования всех фрагментов. Как уже было доложено, специалисты анализируют, расшифровывают всю полетную информацию бортовых самописцев.

Вчера был найден дополнительный эксплуатационный регистратор. Принято решение Комиссии удовлетворить просьбу польской стороны о расшифровке его с участием наших специалистов в Польше. На 16 апреля запланирован облет радиотехнических средств аэродрома.

Хочу еще раз подчеркнуть, что расследование проводится в соответствии с международными стандартами и правилами ИКАО (ICAO -International Civil Aviation Organization), членами которой являются 190 государств, в том числе Россия и Польша. 

Органы расследования Евросоюза и других государств изъявили готовность принять участие в работе Технической комиссии, если в этом будет необходимость. Тем не менее они заявили, что не сомневаются в объективности и профессионализме Комиссии и российских специалистов. Специалисты МАК имеют большой опыт международного расследования. В 53 странах мира проводились международные расследования, и ни одно из них не было оспорено в процессуальном порядке. 

В заключение хочу поблагодарить Вас, Владимир Владимирович, Правительство Российской Федерации, присутствующих министров за большую помощь Комиссии и создание всех необходимых условий для ее работы. 

Благодарю за внимание. 

В.В.Путин: Спасибо. Руководитель службы по расследованию авиапроисшествий Министерства инфраструктуры Республики Польша господин Эдмунд Клих. Есть что Вам добавить или сказать, или прокомментировать? Пожалуйста. 

Э.Клих (как переведено): Добрый день, господин Премьер, добрый день уважаемые дамы и господа. Сначала я хотел бы поблагодарить российскую сторону за хорошую профессиональную работу, хороший профессиональный подход со стороны всех специалистов. 

Польская сторона считает, что расследование проводится в максимально возможном быстром темпе. Мы также считаем, что после получения информации с бортовых самописцев, которая, разумеется, будет задокументирована, процесс расследования будет еще более ускорен. 

Я также считаю, что проведение расследования в соответствии с международными правилами, в частности, с положениями Чикагской конференции, приведет к тому, что расследование пойдет быстро и будут выявлены истинные причины катастрофы. 

До настоящего времени российские специалисты сотрудничают с нами наилучшим образом. Польская сторона также располагает множеством специалистов с высокой квалификацией и полностью сотрудничает с российской стороной. 

Я убежден, что завершение расследования будет сделано как можно быстрее при соблюдении установленного порядка. 

Будем надеяться, что подобные трагические случаи в нашей практике никогда более не повторятся. Спасибо, господин Премьер. 

В.В.Путин: Спасибо большое, господин Клих. Министр здравоохранения Голикова, пожалуйста. 

Т.А.Голикова: Уважаемый Владимир Владимирович, уважаемые коллеги, 

С первого дня мы работаем с польскими специалистами. Это и непосредственно наши коллеги из Министерства здравоохранения, также судебные медики, патологоанатомы и психологи. Все работы по опознанию тел погибших осуществляются в Центральном бюро судебно-медицинской экспертизы города Москвы, куда доставлены все тела и фрагменты тел погибших, за исключением тела президента Польши. 

За последние дни из Республики Польша прибыло две группы родственников и часть из них - 74 человека после вчерашней процедуры опознания отбыли назад в Польшу. 

Процедура опознания проходит достаточно сложно. В первую очередь в психологическом плане, и поэтому многие родственники, из тех, кто вчера был на опознании, сегодня изъявили желание вновь вернуться для дополнительного опознания. 

Всем родственникам предлагается сдать генетическую пробу, кроме того, генетические пробы представлены нам из Республики Польша. 

На данный момент опознано 48 погибших. Параллельно осуществляется оформление и выдача свидетельств о смерти. Сегодня в Польскую Республику отправлено тело супруги президента. 

Дальнейший график направления тел в Республику Польша будет согласовываться с польской стороной по мере готовности, в первую очередь, родственников, которые должны быть готовы принять тела погибших на территории Республики Польша. 

Мы будем продолжать сегодня и завтра тесную работу с польскими коллегами по согласованию всех деталей. Но мы информировали польскую сторону, что максимальный срок проведения всех генетических экспертиз может продлиться до среды следующей недели. Мы, конечно, приложим все усилия для того, чтобы эта процедура была ускорена. Но во всех случаях мы будем учитывать пожелания родственников, высказанные во время процедуры опознания. 

В.В.Путин: Спасибо большое. Госпожа Ева Копач, Министр здравоохранения Польши. 

Е.Копач: Господин Премьер-министр, уважаемые дамы и господа, 

Сначала я бы хотела горячо и очень сердечно поблагодарить моего визави - Министра здравоохранения Российской Федерации госпожу Голикову. 

Хотела бы напомнить о том, что с момента трагедии прошло уже трое суток. Результаты вчерашнего дня до самых поздних часов - 48 идентифицированных тел. 

Все, кто здесь сидит, хорошо понимают, как выглядят жертвы таких катастроф. Поэтому подтверждение личности погибших - это целое искусство. Это результат работы как польских патологоанатомов, так и российских. Мы работаем как одна большая семья. Должна сказать, что я первый раз являюсь свидетелем подобного, такого хорошего, можно сказать, образцового сотрудничества и взаимного дополнения в работе. Я также уполномочена от тех, кто уже улетел, но был здесь в качестве родных и близких жертв катастрофы, выразить благодарность госпоже Министру за солидную работу, за вовлеченность в эту работу. И высказать также просьбу: просьба о тех, кто выехали, не сумев распознать, идентифицировать тела своих близких. Мы бы просили, чтобы работа генетиков была по возможности интенсифицирована. Мы бы хотели, чтобы, отчитываясь перед польским народом, мы могли бы с чистой совестью сказать, что сделали все возможное, чтобы можно было стопроцентно идентифицировать все тела жертв. 

Поэтому, как сказала госпожа Министр, с завтрашнего дня, видимо, начнется вывоз тех тел, которые уже опознаны. Сегодня в работе уже начали участвовать специалисты, которые вчера вечером дополнительно прибыли из Польши. И мы также привезли свои гробы, в которые мы будем помещать уже идентифицированные тела. 

Я еще раз горячо благодарю всех.

В.В.Путин: Спасибо большое, госпожа Министр. Следственный комитет при прокуратуре Российской Федерации. Бастрыкин, пожалуйста. 

А.И.Бастрыкин: Следственный комитет в количестве 60 следователей-криминалистов продолжает работать на месте происшествия. Получены новые результаты. Обнаружены ранее не обнаруженные фрагменты тел, более 20 фрагментов тел погибших при авиакатастрофе. Обнаружено 7 пистолетов. Завершен осмотр фрагментов самолета. И сейчас мы приступаем к детальному осмотру места происшествия. 

Мы предполагаем, что на досмотр места происшествия нам придется затратить еще 3-4 дня, поскольку многие вещественные доказательства и фрагменты тел оказались глубоко погруженными в почву на месте происшествия. 

Часть предметов, ценностей, документов уже осмотрена и передается польской стороне. Проводится другая необходимая работа. Я хотел бы подчеркнуть, что она ведется в тесном взаимодействии с оперативной группой военных следователей Польши. Рядом со мной находится главный военный прокурор Польской Республики Кшиштоф Парульский. 

Вчера я вел переговоры с генеральным прокурором Польши, мы договорились о всех необходимых совместных действиях для скорейшего завершения расследования. Проблем в обеспечении взаимодействия у нас нет. 

В.В.Путин: Спасибо большое.

А.И.Бастрыкин: В завершение я хотел бы поблагодарить МЧС России, МВД России за обеспечение нашей работы. 

В.В.Путин: Пожалуйста, господин Парульский, главный военный прокурор Польши. 

К.Парульский: Господин Премьер-министр, уважаемые дамы и господа. В субботу, непосредственно после встречи премьер-министров России и Польши, мы с господином прокурором Бастрыкиным договорились о том, что приложим все усилия, чтобы установить причины катастрофы. И эту правду мы можем установить только совместными усилиями. 

Польская военная прокуратура ведет независимое следствие, но в результате договоренностей, достигнутых с российской стороной, мы будем действовать при полном взаимодействии и взаимном сотрудничестве. Польские прокуроры работают в четырех подкомиссиях. В частности, при идентификации тел и расшифровке бортовых самописцев. Четвертая группа работает на месте в Варшаве. Работы ведутся на территории той воинской части, к которой относился потерпевший крушение Ту-154. У нас достигнута договоренность с генералом А.Бастрыкиным о том, что мы будем полностью обмениваться информацией о ходе следствия. По мере необходимости польские прокуроры участвуют во всех процессах.

Господин Премьер-министр, я бы хотел выразить свое мнение и мнение своих коллег - мы находимся под впечатлением от хорошей организации и опыта специалистов, профессионализма российских прокуроров, которые ведут это следствие, а также служб, которые с ними взаимодействуют. Мы хорошо понимаем, что этот богатый опыт российская сторона приобрела в процессе расследования причин и обстоятельств других катастроф, которые когда-либо имели место. Я хотел бы также поблагодарить общественность города Смоленска за то участие, которое они принимают в горе, постигшем польский народ. Многие жители Смоленска приносят цветы к месту катастрофы самолета и выражают соболезнования.

Господин Премьер-министр, Вы спрашивали, есть ли какие-то трудности при ведении следствия. Должен сказать, что никаких трудностей мы не имеем. То сотрудничество, которое нас соединяет, далеко превышает установленный порядок Конвенции о взаимном оказании правовой помощи. Оно связано с глубоким участием российской стороны.

Я бы хотел еще раз поблагодарить за то, что нас так гостеприимно приняли, за то, что нам оказывается всяческое содействие в расследовании. Я убежден, что без такого активного взаимного сотрудничества мы бы никогда не смогли установить всех причин. Большое спасибо.

 

Адрес страницы в сети интернет: http://archive.government.ru/docs/10207/

 

 

 

Zakorzeniony w historii Polski i Kresów Wschodnich. Przyjaciel ludzi, zwierząt i przyrody. Wiara i miłość do Boga i Człowieka. Autorytet Jan Paweł II

Nowości od blogera

Komentarze

Pokaż komentarze

Inne tematy w dziale Polityka