Bożena Ptak moja poetka...
Znam, lubię i podziwiam Bożenę Ptak od wielu lat, a jej wiersze wielokrotnie cytowałem.
Bardzo lubie wiersze Bozeny Ptak
https://www.salon24.pl/u/eternity/882601,bardzo-ludzie-wiersze-bozeny-ptak
makacz
19 lipca 2018, 15:43
Wracasz? Oby!
PS. na poezję jestem za cienki (jedynie Przybora mnie ujmuje). Ale - mój syn (co za wstyd), wydał kilka tomików i zdobył jakieś laury poetyckie.
Pozdrawiam i namawiam do dalszej aktywności. Na Salonie robi się nudno i do bólu przewidywalnie, choć zdarzają się smaczki w postaci wolt kilkorga PISblogerów.
kierownik karuzeli
19 lipca 2018, 15:43
No i proszę poetycka notka.
Ukłony.
BOŻENA PTAK (ur. 6 XII 1952 Gdańsk), poetka. Córka Czesława (1912–2000), żołnierza wileńskiej Armii Krajowej, nauczyciela w Wejherowie i Gdyni, kustosza w Muzeum Marynarki Wojennej w Gdyni, autora m.in. książki o bitwach morskich „Od Artemizjum do Okinawy" (Warszawa 1958), i Scholastyki z domu Gelaszewskiej (1920–2011) z Wejherowa. Do 1968 mieszkała w Wejherowie, następnie w Sopocie i Gdańsku. W latach 1972–1981 studiowała w Instytucie Filologii Polskiej ► Uniwersytetu Gdańskiego, 1980–1981 w dziale organizacji widowni w ► Teatrze Wybrzeże. Od 1982 nauczycielka języka polskiego, m.in. w latach 1994–2013 w I Zespole Szkół Społecznego Towarzystwa Oświatowego w Gdańsku, od 2015 w II Podstawowo-Gimnazjalnym Zespole Szkół STO w Gdańsku.
W ► sierpniu 1980 uczestniczyła w strajku w ► Stoczni Gdańskiej. Należała do ► NSZZ „Solidarność” od założenia związku, członkini Komisji Zakładowej „Solidarności” w Teatrze Wybrzeże, w 1981–1982 redaktorka w Komisji Krajowej NSZZ „Solidarność”. Uczestniczyła w strajkach w Stoczni Gdańskiej po wprowadzeniu ► stanu wojennego (1981) i maju 1988. Debiutowała jako poetka w 1975 w ► „Dzienniku Bałtyckim”. Wiersze publikowała m.in. w czasopismach: „Litteraria”, „Nowy Wyraz”, ► „Punkt”, „Odra”, ► „Pomerania”, ► „Gwiazda Morza”, „Literatura”, ► „Tytuł”, ► „Migotania, Przejaśnienia”, „Topos”; w antologiach, m.in.: Nowy transport posągów (1977), Ja i ty (1982), Dojrzewanie (1987), Tylko modlitwa ocaleje (1988), Żyć z rybami (1989), Współcześni poeci polscy (1997), Poza słowa (2006), Podróż do Gdańska (2009).
Autorka kilku popularnych wierszy z okresu strajku w sierpniu 1980 i stanu wojennego (uważanych wówczas za anonimowe), przedrukowywanych w prasie i antologiach drugiego obiegu. W latach 80. XX wieku publikowała w prasie wydawanej poza cenzurą (m.in. ► „Podpunkt”). W 1979 ukazał się jej pierwszy tom poetycki Zabawa woskiem. Kolejne zbiory wierszy: Z krawędzi mojego księżyca (1980), Dyktatura lustra (1982), Scena zbiorowa i inne wiersze (1991), Sam, sama, samotny, samotna (1996), Niebezpieczny azyl (2006), Resocjalizacja znaczeń (2010). Napisała libretto, inspirowane operą Giovanniego Battisty Pergolesiego, La serva pardona, czyli vademecum młodej sekretarki (► Państwowa Opera Bałtycka, 2003) oraz Śpiewnik Kaszubski z muzyką Katarzyny Gaertner (1996). Piosenki z jej tekstami śpiewali np. Edyta Geppert, Krzysztof Wójcicki, Ewa Szwajlik. Jest autorką słów do piosenki Jestem z Gdańska (wykonanie: zespół Golden Life, 2002). Utwory satyryczne prezentowała na scenie Niekabaretu ► Macieja Nowaka.
Członkini założycielka Stowarzyszenia Pisarzy Polskich (1989), w Zarządzie Oddziału Gdańskiego pełniła funkcje wiceprezesa i prezesa. W 1982–1989 członkini ► Zrzeszenia Kaszubsko-Pomorskiego. W latach 1992–1993 redaktorka miesięcznika „Pomerania”. Laureatka Nagrody Artystycznej ► Gdańskiego Towarzystwa Przyjaciół Sztuki (1996, za tomik Sam, sama, samotny, samotna); Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska (2002, za Jestem z Gdańska). Otrzymała Medal Prezydenta Miasta Gdańska z okazji 25. rocznicy podpisania Porozumień Sierpniowych; Medal 25-lecia Solidarności (2005), Nagrodę „Costerina” (2006, za Niebezpieczny azyl); ► Nagrodę Prezydenta Miasta Gdańska w Dziedzinie Kultury w 2010 za działalność literacko-kulturalną i w 2018 za za całokształt pracy twórczej. [LRB]
Czytam:
powoli
boli
czas
coraz chłodniejszy
na rzetelnym paseczku wspomnień
dynda brat
i pozuje do moich wierszy
zamknął za sobą drzwi
i po angielsku się ulotnił
a ja nie mam dokąd ciała wynieść
bo starch
że mój brat
nie wybiegnie mi na spotkanie
Try to be Meraki, - means “to do something with soul, creativity, or love”
Nowości od blogera
Inne tematy w dziale Kultura