wawel wawel
565
BLOG

Danser Encore - wykonanie z polskim tekstem

wawel wawel Polityka Obserwuj notkę 27

Jest już kilka polskich wersji. O trzech z nich mało godnych uwagi już pisałem. 

Później powstały następne 3, z których tylko wersja p.Góreckiego ma adekwatny, sensowny tekst (wersja p.G.Klein też  unika płycizn, lecz za dużo wątków treściowych eliminuje). W pozostałych pięciu są takie mielizny treściowe, zakłamania sensu tej pieśni oraz szokujące błędy frazeologiczne i stylistyczne, że można przeżyć szok nad bezkrytycznością "przekładaczy".  Jest oczywiste, że zwracam uwagę tylko na tekst, bo i on jest tu najważniejszy, w tej całej rzeźbie społecznej. Wykonanie i zestawy instrumentów, umiejętności grania na nich oraz umiejętności wokalne - to wszystko są zmienne. Fudamentem jest i musi być TEKST przekazu, przesłania, które usprawiedliwia organizację tych przedsięwzięć. 

Poniższe wykonanie jest pierwszym, które korzysta z mojego przekładu skrzyżowanego ze zwrotami oryginału HK oraz wersami P.Góreckiego przetłumaczonymi lub zainspirowanymi oryginałem. Powstała ciekawa wersja - najlepsza tekstowo z polskich wersji. Pozostałe są zbyt łagodne i zbanalizowane w stylu "śpiewaj i tańcz i jednocz się z wszechświatem". 

Ciekawe jest zaobserwować jak wersje w różnych językach zbliżają się do oddania duszy danego narodu, jak matryca tekstu HK realizuje się w różnych narodach. 

Polecam drugą z wersji francuskich, moją ulubioną - wykonywaną przez Les Derniers Trouvères, świetny zespół francuski specjalizujący się w muzyce średniowiecznej, renesansowej i folkowej francuskiej. Wersja francuska Les Derniers Trouvères zmienia tekst oryginału Hadadi Kaddoura w kilku punktach (i słabych miejscach) pogłębiając go, lecz zachowując wszystkie celne literacko miejsca, czyli... idąc analogiczną do mojej drogą translatorską - może dlatego tak im się spodobał mój przekład :). I tylko tak można tę pieśń tłumaczyć - jako tłumaczenie inspirowane oryginałem i lokalnym, zakładanym celem popularyzowania tej pieśni. Martwe dosłowne przekłady każdego wyrazu lub dowolne na bazie oryginału ekstatyczne, nieprecyzyjne improwizacje o jednoczeniu się wszystkiego z wszystkim - są bez sensu niezależnie od tego w ilu kopiach zostaną wrzucone na YT.



Danser Encore - TANIEC RADOŚCI

Refren:

Ja tak chcę znowu z tobą zatańczyć radość

Kiedy myśl przenika na wskroś ciało

Mam podać życiu prawdy akord

O nie nie nie nie nie nie

***************************

Refren x2

Bo ptaki wolne są stwarzane

By skrzydła nie były związane

Duch w nas niepodległy zawsze

Jak ptak przeczuwa świtu zorze

Kto śpiew usłyszy - już nie zaśnie


Słońca zachód a tu w tiwi

Butny szaman do nas mówi

Wyrok przychodzę na was wydać

A my to mamy... gdzie nie widać

Chcąc elegancko się wymigać


Refren x2


Dom ich jak cela wprost z orwella

W lockdown gdy idą jako na rzeź

W tak absurdalne zarządzenia

Kto radosny ten jak przeklęty

Kto myślący ten jak wyklęty



Po bezludnych ulicach głoszą

Z piekła nowy świata ład wnoszą

Muszę wstać do tańca radości

Zwyciężyć strach żądzą wolności

Nie złamią sumienia, godności


Refren x2


Wiem że mogę być spałowany

Represje gaz ból strach szykany

Śmierci Władca uwięził duszę

Ale ja to wytrzymać muszę

Polegnę ale się nie skruszę


Podjąć ty musisz dzieło moje

Jedność zniszczy ich piekieł podwoje

Żyje wspólna wola, rozum

Taniec radości to nasz opór

Wobec paranoicznych bonzów



Refren x2

======================================

wawel
O mnie wawel

OD NIEDAWNA PISZĘ TEŻ NA DRUGIM BLOGU JAKO    W A W E L  2 4 https://www.salon24.pl/u/wawel24/ Uszanować chciałbym Niebo, Ziemi czołem się pokłonić, ale człowiek jam niewdzięczny, że niedoskonały... =================================================== Nagroda Roczna „Poetry&Paratheatre” w Dziedzinie Sztuki ♛2012 - (kategoria: poetycki eksperyment roku 2012) ♛2013 - (kategoria: poezja, esej, tłumaczenie) za rozpętanie dyskusji wokół poezji Emily Dickinson i wkład do teorii tłumaczeń ED na język polski ========================== ❀ TEMATYCZNA LISTA NOTEK ❀ F I L O Z O F I A ✹ AGONIA LOGOSU H I S T O R I A 1.Ludobójstwo. Odsłona pierwsza. Precedens i wzór. 2. Hołodomor. Ludobójstwo. Odsłona druga. Nowe metody. 3.10.04.2011 WARSZAWA, KRAKÓW –- PAMIĘĆ I OBURZENIE======= ================ P O E Z J A 1. SZYMBORSKA czyli BIESIADNY SEN MOTYLA 2. Dziękomium strof Strofa (titulogram) 3.Limeryk 4.TRZEJ MĘDRCOWIE a koń każdego w innym kolorze... 5.CO SIĘ DZIEJE H U M O R -S A T Y R A -G R O T E S K A -K A B A R E T 1.KSIĘGA POWIEDZEŃ III RP czyli ZABIĆ ŚMIECHEM 2.KABARET TIMUR PRZEDSTAWIA czyli Witam telefrajerów... 3.III RP czyli Zmierzch Różowego Cesarstwa 4. Biłgoraj na tarasie - SZTUKA PRZETRWANIA DLA ELYT Z AWANSU 5.MANIFEST KBW czyli Kuczyński, Bratkowski, Wołek 6.SONATA NIESIOŁOWSKA a la Tarantella czyli KOLAPS STEFANA 7.Transatlantyckie - orędzie Bronisława Komorowskiego W Ę G R Y 1.WĘGRY, TELEWIZJA, KIBICE 2.GALERIA ZDJĘĆ węgierskich 3.ORBAN I CZERWONY PRĘGIERZ M U Z Y K A 1.D E V I C S 2.DEVICS - druga część muzycznej podróży... 3.HUGO RACE and The True Spirit 4.SALTILLO - to nie z importu lek, SALTILLO - nie nazwa to rośliny 5.HALOU - muzyka jak wytrawny szampan 6.ARVO PÄRT - Muzyka ciszy i pamięci 7. ♪ VICTIMAE PASCHALI LAUDES ♬

Nowości od blogera

Komentarze

Inne tematy w dziale Polityka