Największym przypadkiem w internetowym słowniku języka polskiego trafiłem na ciekawostkę językową, obecną także w naszym życiu politycznym. By nie być posądzonym o manipulację (uchowaj Panie Boże, gdzie mi tam do manipulacji ! ) cytuję wszystko in extenso . Oto cytat:
myrcha (język polski)
[edytuj]
wymowa:
[uwaga 1] IPA: [ˈmɨrxa], AS: [myrχa]
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) śr.pol. kobieta żyjąca bez ślubu[1]
(1.2) gw. (Śląsk Cieszyński) ścierwo (także wyzwisko)[2][3]
(1.3) gw. (Zaolzie) nieznośna, zła kobieta (także wyzwisko)[4]
1. Hasło „mercha” w: Słownik polszczyzny XVI wieku. Edycja internetowa, Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk, 2010–, ISBN 978-83-65573-85-8.
2. ↑ Słowniczek trudniejszych wyrazów gwarowych, w: Alina Kopoczek, Śpiewnik Macierzy Ziemi Cieszyńskiej, Cieszyn 1988, str. 375-380.
3. ↑ Słownik gwarowy Śląska Cieszyńskiego, red. Jadwiga Wronicz, Galeria „Na Gojach”, Ustroń 2010, ISBN 978-83-60551-28-8.
4. ↑ Zachodniocieszyński słownik gwarowy, Władysław Milerski, Polski Związek Kulturalno-Oświatowy w Republice Czeskiej, Czeski Cieszyn 2009, ISBN 978-80-87281-02-4.5.
I to by było na tyle. Prawda, że interesujące?!
Inne tematy w dziale Kultura