227 obserwujących
901 notek
1762k odsłony
398 odsłon

Języki obce, [–––––]!!!

Wykop Skomentuj5

imagehttp://niezalezna.pl/218999-skad-pochodzili-ochotnicy-waffen-ss-oto-film-blokowany-w-wielu-krajach-za-niewygodna-prawde


Pan Radek Kuleta zrobił i wrzucił do sieci znakomity i bardzo potrzebny filmik, pokazujący z jakich krajów pochodzili ochotnicy Waffen SS podczas II wojny światowej. Odsłony filmu są w setkach tysięcy, jest bezskutecznie banowany przez media społecznościowe i ponownie udostępniany przez internautów.


Tylko że, niestety,  w ostatnich 10 sekundach filmu całe jego przesłanie z przeproszeniem idzie się dupczyć, przez kompromitujący błąd językowy. 


Czy ktoś mógłby wytłumaczyć autorowi filmiku, że tekst

POLAND DID NOT COLLABORATE WITH THE GERMANS. POLAND FOUGHT WITH THEM.

znaczy

POLSKA NIE KOLABOROWAŁA Z NIEMCAMI.
POLSKA WALCZYŁA PO ICH STRONIE.

natomiast zamierzona treść powinna brzmieć po angielsku:


POLAND DID NOT COLLABORATE WITH THE GERMANS. POLAND FOUGHT THEM.

bądź

POLAND DID NOT COLLABORATE WITH THE GERMANS. POLAND FOUGHT AGAINST THEM.


czyli


POLSKA NIE KOLABOROWAŁA Z NIEMCAMI.
POLSKA Z NIMI WALCZYŁA
.

Poprzez niepoprawne użycie przyimka 'with', zamierzony sens głównego przekazu filmu p. Kulety zostaje odwrócony o 180 stopni.

Ludzie, doprawdy, dawajcie angielskie teksty do korekty komuś znającemu angielski, zanim wrzucicie je do sieci...











Wykop Skomentuj5
Ciekawi nas Twoje zdanie! Napisz notkę Zgłoś nadużycie

Więcej na ten temat

Salon24 news

Co o tym sądzisz?

Inne tematy w dziale Polityka