Siukum Balala Siukum Balala
2398
BLOG

Christmas pudding. Notka kulinarnopodobna

Siukum Balala Siukum Balala Gotowanie Obserwuj temat Obserwuj notkę 66

Taki widać już los wydawcy i właściciela bloga. Inni wypoczywają, świętują a ty człowieku siadaj do starego " Remingtona " i wystukuj notkę. Widzę, że pod notką przedświąteczną nasza współpracownica, pani Cecylia Gasiorek obiecała koleżance Animeli - jak i pani Cecylia, niezrównanej blogerce kulinarnej - przepis na najpopularniejsze bożonarodzeniowe, angielskie ciasto, czyli Christmas pudding. Obiecała i wyjechała do Hrubieszowa, do Bożenki. Córki.

Na biurku tylko wykaligrafowany karteluszek : Jadę do Bożenki, do Hrubieszowa, to jest bardzo daleko i długo mi się zejdzie. Wrócę przed Wielkanocą z notką o mazurku. O ile będzie podwyżka. A jak nie będzie to sam se pan pisz. Cecylia Gąsiorek - blogerka kulinarna. 

No weź i pisz ? Jak się na tym nie znam. Chyba trzeba spiratować jakiś przepis z książki kulinarnej. Tylko który ? 

Black pudding, Yorkshire pudding, white pudding, Christmas pudding, rajski pudding z mleczkiem kokosowym, pudding ryżowo - rabarabarowy, toffi puding. 

Pudding marchewkowy ( wersja wojenna ) Cheshire pudding, cheese pudding, bread pudding ( reanimacja starego chleba tostowego ) Kidney pudding ( nie polecany dla osób lubiących żywe kolory na talerzu ) Z tego niezwykle krótkiego zestawienia puddingów ( pełna lista nie ma końca ) widać, że większość puddingów to desery. Poza najpopularniejszymi : black, white i yorkshire puddingiem. 

Anglicy w przeciwieństwie do Francuzów nie są poetami kuchni, są bardziej pragmatyczni, trudniej im wymyślać nowe słowa dlatego puddingiem określa się dziś większość wytworów angielskiej kulinarnej fantazji. Początkowo był to tylko black pudding i white pudding. Black pudding to odpowiednik naszej kaszanki, niestety kaszanki zepsutej przez dodanie straszliwej ilości ziół, niewiadomo więc czy to jeszcze kaszanka czy zioło gotowe do przyjarania. 

image

Black pudding 

Według smakoszy najlepszy black pudding wytwarza się w niewielkim miasteczku Bury leżącym w północnym Lancashire, miasteczko dumne również z tego, że w nim urodził się dwukrotny premier Zjednoczonego Królestwa Robert Peel, dzięki niemu Wielka Brytania ma ” Bobbies ” czyli policjantów w śmiesznych kaskach. White pudding bardziej z wyglądu przypomina pasztetową. 

image

Pomnik Roberta Peela w Bury. Snopek u stóp premiera upamiętnia " ustawy zbożowe "

W czasie " Wojny Dwóch Róż ", konfliktu między Lancasterami a Yorkami ( to taki odpowiednik polskiej wojny między Kargulami a Pawlakami, tylko na większą skalę i z innymi konsekwencjami ) na karty historii trafia yorkshire pudding. Yorkshire pudding to produkt mączny, placuszek w kształcie niewielkiej kokili, smażony w głębokim tłuszczu. Yorkshire pudding spełnia w niedzielnym angielskim obiedzie tę samą rolę co nasze dzielne kartofle, jest wypełniaczem bardzo smakowitym przy okazji. 

image

Yorkshire pudding 

Puddingi i korki w Dover zawdzięczają Anglicy Francuzom, bo to zza kanału trafił ów przysmak na angielskie stoły. 

Czym byłaby Francja bez francuskiej maestrii kulinarnej, bez wybitnego prawnika, pisarza a jeszcze wybitniejszego smakosza, Brillat - Savarina i bez jego niezwykłej książki " Psychologia smaku " bez foie gras, bez creme brulee. Czym byłyby Włochy bez pizzy, szynki parmeńskiej czy lazanii, bez smakowitego Pannetone, czym ? długo by pytać. Właśnie, czy makaron jest włoski ? czy może chiński ? czy Baumkuchen jest niemieckie czy jaćwieskie, czy pierogi są nasze czy z importu ? A kisiel ? Jest nasz czy pożyczony ? Kisielem nie będziemy się zajmować bo jest nasz słowiański do samego dna miseczki. Kisiel to coś kwaśnego, rosyjskie kisło czy czeska kyselina to wszak kwas.

 Wszystko się w Europie wymieszało w jednym polityczno - kulinarnym tyglu, dzięki czemu mamy Unię Europejską, która ma ostatnio jakiś trawienny problem, spowodowany prawdopodobnie spożyciem brytyjskiego brexit porridge, mam nadzieję, że jest to problem przejściowy. 

 Nim bohater dzisiejszej notki stał się puddingiem był francuskim boudinem, czyli pospolitą, znaną i nam kaszanką, choć francuską. Smaczniejszą od black puddingu, jednak nie tak smaczną jak nasz polski " cwaniak "

 Kluczył ów boudin, gubił tropy, pojawiał się pod zniekształconą nazwą, często zmieniał smak i wygląd. Boudin to po francusku kołnierz, kryza ( techniczna ) Obręcz koła wagonowego, zakładana na tzw. koło " bose " to też po francusku boudin. Boudin znaczy również kiszka, więc etymologia chyba od kształtu smakowicie wyglądającej kiszki wypełnionej kaszą. 

Na angielskich stołach pojawił się boudin wraz z Wilhelmem Zdobywcą, czyli w roku 1066, z miejsca stał się ulubionym anglosaskim daniem. Normanowie dając Anglikom kaszankę ofiarowali im parę innych cywilizacyjnych zdobyczy, min. podatki, księgi katastralne, literaturę itd. Anglosasi okazali się bardzo pojętnymi uczniami bo z owych prezentów zrobili właściwy użytek i już na początku XII wieku niejaki Alexander Neckham wydaje książkę, którą uznaję się za pierwszy angielski podręcznik kulinarny. Za książkę kucharską stricte uważa się dzieło pt. " Forme of Cury " wydane w XIV wieku przez szefa kuchni króla Ryszarda II. Boudin staje się puddingiem. 

Za panowania Elżbiety I pojawiają się wreszcie słodkie puddingi do dziś uwielbiane i pyszne w smaku. Obiecany przez panią Cecylię Christmas pudding to mała lub wielka babeczka pieczona na Boże Narodzenie, bardzo smaczna i słodka, aż do swędzenia skóry na plecach, często z dodatkiem bakalii. Puddingowa twórczość trwa nieprzerwanie do początków XVII wieku ( później również ) aż pewien francuski hrabia nazwiskiem Misson wydaje " Pamiętniki z podróży po Anglii " gdzie czarno na białym stoi " niech będą błogosławieni ci co wymyslili słodkie puddingi " Nie wiedział ów francuski hrabia, że pudding przywędrował z Francji i właśnie do Francji wraca. 

Ciekawostką prawną dotyczącą puddingu jest fakt, że w momencie " re - importu " puddingu ( budyniu ) do Francji nie obowiązywała jeszcze ustawa Toubona, o ochronie języka francuskiego, więc Francuzi przez niedopatrzenie nie nazywają budyniu, pierwotną nazwą " boudin " tylko po prostu puddingiem. Ma się rozumieć z odpowiednim akcentem. 

Sprawa z puddingiem nie zakończyła się wraz z jego powrotem do Francji. 

Uwielbiany lub znienawidzony przez dzieci nasz polski, popularny deser budyń też przywędrował do nas z Anglii via Francja. Z tym, że dziwnym trafem przyjął nazwę bliższą swojemu historycznemu antenatowi " boudin - budyń " 

Budyń w miseczkach zawdzięczamy czasom wiktoriańskim, kiedy to pojawiła się upper class, czyli klasa wyższa, pojawiły się syte stoły z deserami, lodami, galaretkami, pojawił się również smakowity deser z mleka i skrobii pod nazwą - pudding - nie mogło być inaczej. Bo w Anglii nic co jest słodkie nie może nazywać się inaczej. Tylko pudding. 

Notka jak zwykle wyszła za długa, więc pewnie tylko Animela doczyta do końca. Zatem kończąc już, szybki przepis na Christmas pudding w wersji ulubionej przez królową Elżbietę II, spiratowany z Onetu. A cóż to, tylko wywiady spod Stalingradu mam tu zamieszczać ? 

Ilość składników potrzebnych na 1 kg produktu finalnego. 

250 g zwykłych rodzynek

185 g sułtanek

250 g porzeczek

150 g skórki owoców cytrusowych

250 gramów tłuszczu (np. masła lub oleju kokosowego)

250 g bułki tartej

90 g mąki

dwa jajka

180 g cukru,

275 g piwa,

40 ml ciemnego rumu

Najpierw zmieszaj wszystkie suche składniki.

Następnie dodaj jajka i płynne składniki. Całość dokładnie wymieszaj.

Powstałą masę podziel na równe części i przełóż do wysmarowanych tłuszczem miseczek, po czym przykryj każdą z nich kawałkiem papieru do pieczenia i folią oraz wstaw do głębokiego rondla lub dużego garnka.

Następnie wlej wodę, wypełniając 3/4 objętości naczynia i przykryj całość folią. Gotuj wszystko na parze przez sześć godzin, uzupełniając wodę, jeśli to konieczne.

Po ostygnięciu szczelnie owiń miseczki z budyniem folią i przechowuj w chłodnym, suchym i ciemnym miejscu aż do Świąt Bożego Narodzenia

image






Nowości od blogera

Komentarze

Inne tematy w dziale Rozmaitości